Taylor Swift - Guilty as Sin?罪

專輯:The Tortured Poets Department 相思詩舍

發行時間:2024/4/19

Guilty as Sin?

Taylor Swift - Guilty as Sin (Official Lyric Video)

2024/4/21 全曲重譯

2025/1/13 全曲再譯

-

Drownin' in the Blue Nile

沈溺在藍色尼羅河

He sent me "Downtown Lights"

他捎來〈下城街燈〉

I hadn't heard it in a while

我也一陣子沒聽了

 

My boredom's bone-deep

我的無聊根深柢固

This cage was once just fine

情網不比從前牢固

Am I allowed to cry?

我有沒有難過的權利?

 

I dream of crackin' locks

我夢見我把情鎖掙開

Throwin' my life to the wolves or the ocean rocks

把拚來的事業餵狗仔或是扔大海

Crashin' into him tonight, he's a paradox

今晚迎頭撞上他 神秘的男孩

I'm seeing visions

我眼前出現幻覺

Am I bad or mad or wise?

我這是惹上甚麼麻煩?

 

What if he's written "mine" on my upper thigh only in my mind?

要是他輕易許下的諾言 只是我潛意識作祟?

One slip and fallin' back into the hedge maze

一出差池 從此難逃生天

Oh, what a way to die

花下風流也痛快

 

I keep recalling things we never did

我滿腦子都是沒體驗過的情趣

Messy top-lip kiss, how I long for our trysts

上唇纏綿的吻 幽會教我催情

Without ever touchin' his skin

要是沒有肌膚之親

How can I be guilty as sin?

何來罪大惡極一說?

 

I keep these longings lockеd

我嚴防慾火焚身

In lowercase, inside a vault

各種防範措施都做足

Somеone told me, "There's no such thing as bad thoughts

我曾聽人說過「念想並沒好與壞之分

Only your actions talk"

惟有行為做的了主」

 

These fatal fantasies

萬惡的性幻想

Giving way to labored breath, takin' all of me

想盡方法要解放 真教人發狂

We've already done it in my head

我感覺我們跟做了沒兩樣

If it's make-believe

要是止步於想像

Why does it feel like a vow we'll both uphold somehow?

為甚麼這慾望 卻婚誓般教人心癢?

 

What if he's written "mine" on my upper thigh only in my mind?

要是他輕易許下的諾言 只是我潛意識作祟?

One slip and fallin' back into the hedge maze

一出差池 從此難逃生天

Oh, what a way to die

花下風流也痛快

 

My bed sheets are ablaze

我凌亂的被褥

I've screamed his name

我嬌喘他姓名

Buildin' up like waves crashin' over my grave

罪惡快感如同高潮來襲

Without ever touchin' his skin

要是沒有肌膚之親

How can I be guilty as sin?

何來罪大惡極一說?

 

What if I roll the stone away?

就算除去眼前的阻礙

They're gonna crucify me anyway

我還是會被架上刑台

What if the way you hold me is actually what's holy?

還是說被你碰觸 才證明這份情的特殊?

If long-suffering propriety is what they want from me

要是壓抑情慾 就是我揹負的使命

They don't know how you've haunted me so stunningly

誰懂得縈繞我心的你 是如此綺麗

I choose you and me… religiously

我的答案是我和你... 我願意

 

What if he's written "mine" on my upper thigh only in my mind?

要是他輕易許下的諾言 只是我潛意識作祟?

One slip and fallin' back into the hedge maze

一出差池 從此難逃生天

Oh, what a way to die

花下風流也痛快

 

I keep recalling things we never did

我滿腦子都是沒體驗過的情趣

Messy top-lip kiss, how I long for our trysts

上唇纏綿的吻 幽會是那麼教我催情

Without ever touchin' his skin

要是沒有肌膚之親

How can I be guilty as sin?

何來罪大惡極一說?

 

He sent me "Downtown Lights"

他捎來〈下城街燈〉

I hadn't heard it in a while

我也一陣子沒聽了

Am I allowed to cry?

我有沒有難過的權利?


arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 pch 的頭像
    pch

    pch的翻譯部落格

    pch 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()