專輯:The Tortured Poets Department 相思詩舍
發行時間:2024/4/19
Taylor Swift - Guilty as Sin (Official Lyric Video)
2024/4/21 全曲重譯
-
Drownin' in the Blue Nile
沉浸在藍色尼羅河
He sent me "Downtown Lights"
他寄來那張《下城街燈》
I hadn't heard it in a while
我少說也好一陣子沒聽了
My boredom's bone-deep
我乏味的性子深入髓裏
This cage was once just fine
愛情的籠子 不比從前舒適
Am I allowed to cry?
我有沒有難過的權利?
I dream of crackin' locks
我夢見我將籠鎖撬開
Throwin' my life to the wolves or the ocean rocks
不是把生活送往餓狼口中 就是砸中岸邊岩塊
Crashin' into him tonight, he's a paradox
今晚迎頭撞上他 那有違我信仰的男孩
I'm seeing visions
我忽然有點錯亂
Am I bad or mad or wise?
我這算壞 出了軌 還是明智之選?
What if he's written "mine" on my upper thigh only in my mind?
假若他在我大腿上的「所有物」字樣 僅僅存在我的腦海?
One slip and fallin' back into the hedge maze
稍有不慎 就要滑進那囚著我的迷宮花園
Oh, what a way to die
噢 這死法也不賴
I keep recalling things we never did
那些不曾發生的記憶不斷浮現
Messy top-lip kiss, how I long for our trysts
上唇濡濕的吻 我竟期盼你我幽會的到來
Without ever touchin' his skin
明明碰都沒碰過他的肌膚
How can I be guilty as sin?
這樣的我 又錯在那裏?
I keep these longings locked
我嚴加禁止這樣的渴想
In lowercase, inside a vault
塞進底櫃裏 往地窖裏藏
Someone told me, "There's no such thing as bad thoughts
有人告訴過我「想法並沒所謂的好與壞之分
Only your actions talk"
只有行為做的了主」
These fatal fantasies
這些想法簡直是災難
Giving way to labored breath, takin' all of me
各種念頭讓我不住喘息 真教人筋疲力竭
We've already done it in my head
在我的腦海 你我早已跨越那道線
If it's make-believe
假若這只是一廂情願
Why does it feel like a vow we'll both uphold somehow?
那又為什麼這罪惡感 活像是你我心照不宣的密約?
What if he's written "mine" on my upper thigh only in my mind?
假若他在我大腿上的「所有物」字樣 僅僅存在我的腦海?
One slip and fallin' back into the hedge maze
稍有不慎 就要滑進那囚著我的迷宮花園
Oh, what a way to die
噢 這死法也不賴
My bed sheets are ablaze
我那燒得熾盛的被褥
I've screamed his name
我不住叫喚他的姓名
Buildin' up like waves crashin' over my grave
一道道猛烈的高潮直襲我的腦門
Without ever touchin' his skin
明明碰都沒碰過他的肌膚
How can I be guilty as sin?
這樣的我 又錯在那裏?
What if I roll the stone away?
要是我除開眼前所有的阻礙
They're gonna crucify me anyway
他們還是要對我施以極刑 對不對?
What if the way you hold me is actually what's holy?
假若你的碰觸 正是造就愛情如此之神聖的緣故?
If long-suffering propriety is what they want from me
假若世人對我惟一的要求 就是壓抑我多年的渴慾
They don't know how you've haunted me so stunningly
他們又那裏會曉得 縈繞我心的你 是如此驚人地美麗
I choose you and me religiously
我寧可奔向你 此情永不渝
What if he's written "mine" on my upper thigh only in my mind?
假若他在我大腿上的「所有物」字樣 僅僅存在我的腦海?
One slip and fallin' back into the hedge maze
稍有不慎 就要滑進那囚著我的迷宮花園
Oh, what a way to die
噢 這種死法真不賴
I keep recalling things we never did
那些不曾發生的記憶不斷浮現
Messy top-lip kiss, how I long for our trysts
上唇濡濕的吻 我竟期盼你我幽會的到來
Without ever touchin' his skin
明明碰都沒碰過他的肌膚
How can I be guilty as sin?
誰來告訴我錯在那裏?
He sent me "Downtown Lights"
他寄來《下城街燈》的專輯
I hadn't heard it in a while
少說我也好一陣子沒再聽
Am I allowed to cry?
我有沒有難過的權利?
留言列表