專輯:The Tortured Poets Department 相思詩舍
發行時間:2024/4/19
Taylor Swift - Guilty as Sin (Official Lyric Video)
2024/4/21 全曲重譯
2025/1/13 全曲再譯
-
Drownin' in the Blue Nile
沈溺在藍色尼羅河
He sent me "Downtown Lights"
他捎來〈下城街燈〉
I hadn't heard it in a while
我也一陣子沒聽了
My boredom's bone-deep
我的無聊根深柢固
This cage was once just fine
情網不比從前牢固
Am I allowed to cry?
我有沒有難過的權利?
I dream of crackin' locks
我夢見我把情鎖掙開
Throwin' my life to the wolves or the ocean rocks
把拚來的事業餵狗仔或是扔大海
Crashin' into him tonight, he's a paradox
今晚迎頭撞上他 神秘的男孩
I'm seeing visions
我眼前出現幻覺
Am I bad or mad or wise?
我這是惹上甚麼麻煩?
What if he's written "mine" on my upper thigh only in my mind?
要是他輕易許下的諾言 只是我潛意識作祟?
One slip and fallin' back into the hedge maze
一出差池 從此難逃生天
Oh, what a way to die
花下風流也痛快
I keep recalling things we never did
我滿腦子都是沒體驗過的情趣
Messy top-lip kiss, how I long for our trysts
上唇纏綿的吻 幽會教我催情
Without ever touchin' his skin
要是沒有肌膚之親
How can I be guilty as sin?
何來罪大惡極一說?
I keep these longings lockеd
我嚴防慾火焚身
In lowercase, inside a vault
各種防範措施都做足
Somеone told me, "There's no such thing as bad thoughts
我曾聽人說過「念想並沒好與壞之分
Only your actions talk"
惟有行為做的了主」
These fatal fantasies
萬惡的性幻想
Giving way to labored breath, takin' all of me
想盡方法要解放 真教人發狂
We've already done it in my head
我感覺我們跟做了沒兩樣
If it's make-believe
要是止步於想像
Why does it feel like a vow we'll both uphold somehow?
為甚麼這慾望 卻婚誓般教人心癢?
What if he's written "mine" on my upper thigh only in my mind?
要是他輕易許下的諾言 只是我潛意識作祟?
One slip and fallin' back into the hedge maze
一出差池 從此難逃生天
Oh, what a way to die
花下風流也痛快
My bed sheets are ablaze
我凌亂的被褥
I've screamed his name
我嬌喘他姓名
Buildin' up like waves crashin' over my grave
罪惡快感如同高潮來襲
Without ever touchin' his skin
要是沒有肌膚之親
How can I be guilty as sin?
何來罪大惡極一說?
What if I roll the stone away?
就算除去眼前的阻礙
They're gonna crucify me anyway
我還是會被架上刑台
What if the way you hold me is actually what's holy?
還是說被你碰觸 才證明這份情的特殊?
If long-suffering propriety is what they want from me
要是壓抑情慾 就是我揹負的使命
They don't know how you've haunted me so stunningly
誰懂得縈繞我心的你 是如此綺麗
I choose you and me… religiously
我的答案是我和你... 我願意
What if he's written "mine" on my upper thigh only in my mind?
要是他輕易許下的諾言 只是我潛意識作祟?
One slip and fallin' back into the hedge maze
一出差池 從此難逃生天
Oh, what a way to die
花下風流也痛快
I keep recalling things we never did
我滿腦子都是沒體驗過的情趣
Messy top-lip kiss, how I long for our trysts
上唇纏綿的吻 幽會是那麼教我催情
Without ever touchin' his skin
要是沒有肌膚之親
How can I be guilty as sin?
何來罪大惡極一說?
He sent me "Downtown Lights"
他捎來〈下城街燈〉
I hadn't heard it in a while
我也一陣子沒聽了
Am I allowed to cry?
我有沒有難過的權利?