Cover art for Elizabeth Taylor by Taylor Swift

專輯:The Life of a Showgirl 星夢人生

發行時間:2025/10/3

-

I heard you calling me on a megaphone

我聽見你用 擴音器呼叫我

You wanna see me all alone

你想要獨自會會我

As legend has it, you are quite the pyro

早有耳聞 你是個玩火的高手

You light the match to watch it blow

你點燃戰火 又以觀戰為樂

 

And if you never call for me

要不是你喚我回頭

I might have drowned in melancholy

我或許早已 沒入憂愁

I swore my loyalty to me, myself and I

我宣誓只效忠自我 自己 和我

Right before you lit my sky up

直到你染紅了我的天空

 

All that time, I sat alone in my tower

多少年以來 我幽閉在塔樓之中

You were just honing your powers

你卻是營救我下了番苦功

Now I can see it all

我這才意會過來

Late one night, you dug me out of my grave and

某一夜 你把我從墳中掘出

Saved my heart from the fate of Ophelia

讓我心倖免於 歐菲莉亞的悲劇

 

Keep it one hundrеd on the land, the sea, thе sky

真心百分百的盟約不論 石爛 海枯 天崩

Pledge allegiance to your hands, your team, your vibes

誓死效忠你的雙手 陣容 威風

Don't care where the hell you been, 'cause now you’re mine

滿不在乎你的來歷 因為你心歸我所有

It’s 'bout to be the sleepless night you've been dreaming of

在這無眠之夜 終將迎來你夢寐以求的

The fate of Ophelia

歐菲莉亞的宿命

 

The eldest daughter of the nobleman

達官顯要的閨中長女

Ophelia lived in fantasy

歐菲莉亞沉醉於綺思

But love was a cold bed full of scorpions

但愛的溫床孕育了蛇蠍之徒

The venom stole her sanity

毒液讓她喪失了理智

 

And if you never call for me

要不是你喚我回頭

I might have lingered in purgatory

我或許從此流連煉獄之中

You wrapped me around like a chain, a crown, a vine

你我的宿命如同鎖鍊 皇冠 藤蔓般糾纏

Pulling me into the fire

把我拖入深淵之燄

 

All that time, I sat alone in my tower

多少年以來 我幽閉在塔樓之中

You were just honing your powers

你卻是營救我下了番苦功

Now I can see it all

我這才意會過來

Late one night, you dug me out of my grave and

某一夜 你把我從墳中掘出

Saved my heart from the fate of Ophelia

讓我心倖免於 歐菲莉亞的悲劇

 

Keep it one hundrеd on the land, the sea, thе sky

真心百分百的盟約不論 石爛 海枯 天崩

Pledge allegiance to your hands, your team, your vibes

誓死效忠你的雙手 陣容 威風

Don't care where the hell you been, 'cause now you’re mine

滿不在乎你的來歷 因為你心歸我所有

It’s 'bout to be the sleepless night you've been dreaming of

在這無眠之夜 終將迎來你夢寐以求的

The fate of Ophelia

歐菲莉亞的宿命

 

'Tis locked inside my memory

悲劇深深鎖在我的宿命

And only you posses the key

持有解鑰的唯有你

No longer drowning and deceived

不再在孽海中沈淪

All because you came for me

一切都多虧有你援助

 

Locked inside my memory

深深鎖在我的宿命

And only you posses the key

持有解鑰的唯有你

No longer drowning and deceived

不再在孽海中沈淪

All because you came for me

一切都多虧有你援助

 

All that time, I sat alone in my tower

多少年以來 我幽閉在塔樓之中

You were just honing your powers

你卻是營救我下了番苦功

Now I can see it all

我這才意會過來

Late one night, you dug me out of my grave and

某一夜 你把我從墳中掘出

Saved my heart from the fate of Ophelia

將我心倖免於 歐菲莉亞的悲劇

 

Keep it one hundrеd on the land, the sea, thе sky

真心百分百的盟約不論 石爛 海枯 天崩

Pledge allegiance to your hands, your team, your vibes

誓死效忠你的雙手 陣容 威風

Don't care where the hell you been, 'cause now you’re mine

滿不在乎你的來歷 因為你心歸我所有

It’s 'bout to be the sleepless night you've been dreaming of

在這無眠之夜 終將迎來你夢寐以求的

The fate of Ophelia

那歐菲莉亞的宿命

 

You saved my heart from the fate of Ophelia

你讓我心倖免於歐菲莉亞的悲劇


創作者介紹
創作者 pch 的頭像
pch

pch的翻譯部落格

pch 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()