專輯:Tango In The Night
專輯發行日期:1987/4/13
Fleetwood Mac - Seven Wonders (Official Music Video)
-
So long ago
記不清是何時
Certain place
人又身在何方
Certain time
興許是某個契機
You touched my hand
給了你碰觸我的勇氣
On the way
一路上都捨不得鬆開
On the way down to Emmeline
就這麼前往遙遠彼方
But if our paths never cross
倘若你我成了平行線 永不交錯
Well, you know I'm sorry, but
儘管對你有諸多虧欠 可要是
If I live to see the seven wonders
我真能活到 目睹七大奇景那天
I'll make a path to the rainbow's end
我將徒手開闢新道路 直達彩虹盡頭
I'll never live to match the beauty again
就算人間景致再美好 也永遠沒法比擬
The rainbow's edge
那遙遠的彩虹彼端
(Aaron)
(亞倫)
So it's hard to find
就算踏破鐵鞋 也遍尋不著
Someone with that kind of intensity
那超出世人理解範疇的吸引力
You touched my hand, I played it cool
當指尖相觸那刻 我試著保持冷靜
And you reached out your hand to me
接著你便出奇不意地握緊我的手
But if our paths never cross
倘若我倆的未來是條平行線
Well, no, I'm not sorry, but
那請容我遺憾地說 我並不打算善罷甘休
If I live to see the seven wonders
倘若我真能活到看見七大奇景那天
I'll make a path to the rainbow's end
我將會胼手胝足 開墾屬於你我的未來
I'll never live to match the beauty again
就算距離完工那天遙遙無期 我也會拚盡全力
The rainbow's edge
直到能坐在瀑布下 共賞彩虹盡頭的那天到來
(Aaron)
(亞倫)
So long ago
許久以前
It's a certain time
不知從何時開始
It's a certain place
也不知身在何方
You touched my hand and you smiled
觸碰這隻手的你 露出最燦爛的笑容
All the way back you held out your hand
自那天起 便深刻烙印在腦海裡
If I hope and if I pray
為此 我願虔誠祈禱
Ooh, it might work out someday
對你的感情 能有開花結果的一天
If I live to see the seven wonders
倘若真能活到 目睹世界奇蹟那天
I'll make a path to the rainbow's end
我將徒手開闢新道路 直達彩虹盡頭
I'll never live to match the beauty again
就算人間景致再美好 也永遠沒法比擬
留言列表