https___images.genius.com_b325b609c651571413a23a38299241c0.1000x1000x1.jpg

專輯:PRISM 超炫光

專輯發行日期:2013/10/8

Katy Perry - Dark Horse (Official) ft. Juicy J

The Voice 2014 Christina Grimmie - Dark Horse

-

Yeah, y'all know what it is

耶 超強跨刀合作重磅登場

Katy Perry, Juicy J

最強女聲凱蒂佩芮 裘西·J友情加盟

Uh-huh, let's rage!

嗯哼 炸翻全場吧!

 

I knew you were, you were gonna come to me

打從對到眼的剎那 你就注定要成為我的俘虜

And here you are

不過一眨眼功夫 你旋即跪拜在我膝前 俯首稱臣

But you better choose carefully

但待會兒一言一行 你最好得戒慎小心

'Cause I, I'm capable of anything

因為我呀 貴為紆尊降世的女神

Of anything, and everything

可是有著無所不知 無所不能的魔力

 

Make me your Aphrodite

沐浴我於讚美源泉之中 題詩賦詞 宛如阿芙洛狄忒再世

Make me your one and only

拜倒在我石榴裙下 宛若世界唯我獨尊

But don't make me your enemy (Enemy)

但可別以卵擊石 自不量力 反過來樹我為敵

Your enemy (Your enemy), your enemy

區區一介凡夫俗子 膽敢與我作對 簡直是不要命

 

So you wanna play with magic?

看樣子 你也醉心於鑽研魔法的技術呢?

Boy, you should know what you're fallin' for (You should know)

避免日後產生糾紛 那我可得先把遊戲規則講明白了

Baby, do you dare to do this?

你是真的有備而來 還是玩玩罷了?

'Cause I'm coming at you like a dark horse (Like a dark horse)

要是一個不小心 咒術之強大 可是會反過來吞噬一個人的

Are you ready for, ready for (Ready for)

眼看天邊烏雲密佈 迷霧繚繞 你是否準備迎接

A perfect storm, perfect storm? (A perfect storm)

各種意想不到的幻象 包羅席捲你的世界?

'Cause once you're mine, once you're mine

要是你未能及時破除幻覺 不幸被我抓獲

There's no going back

可就沒機會臨陣脫逃了

 

Mark my words

接下來我說的話 你可得化作守則 牢記在心

This love will make you levitate

我的愛宛若聖水 能洗滌你身心靈 淨化罪惡

Like a bird, like a bird without a cage

就如同童話中的青鳥 化為天使 守望照看著你

We're down to earth if you choose to walk away

若你不幸觸犯天條 選擇離去 我將放逐你回凡界

Don't walk away (Walk away)

若我決意報復 後果下場可得自負

 

It's in the palm of your hand now, baby

一顆永保青春的不老藥 就靜靜躺在你掌心

It's a yes or a no, no maybe

回答二選一 若非即是 沒有模稜兩可的或然

So just be sure before you give it all to me

把生命奉獻給我前 最好還是先深思熟慮

All to me, give it all to me

要是你臨時後悔 可是沒有解藥可拯救你

 

So you wanna play with magic?

看樣子 你對這古老魔法真富饒興致

Boy, you should know what you're fallin' for

但我可得先警告你 可是會讓人墮落沉淪的喔

Baby, do you dare to do this?

那你是否有足夠膽識 能迎接嚴峻考驗?

'Cause I'm coming at you like a dark horse

因為我創造的紫霧將如黑馬駿奔 蠱惑你心志

Are you ready for, ready for

超乎凡人耐受力的你 想必也蓄勢待發

A perfect storm, perfect storm?

等不及要迎接一場精采絕倫的饗宴了吧?

'Cause once you're mine, once you're mine

因為不老藥一旦下肚 翩翩飛往仙宮與我重逢

There's no going back

你可就再也回不去了

 

She's a beast, I call her Karma (Come back)

她活像頭嗜血野獸 暫且稱她為報應好了

She eat your heart out like Jeffrey Dahmer (Woo!)

隨時挖出你心啃食 就像那殺人不眨眼的傑佛瑞達莫

Be careful, try not to lead her on

你得提防著點 可別讓她有機可趁

Shawty's heart is on steroids, 'cause her love is so strong

儘管佳人外表美若天仙 內心可是有如蛇蠍般險惡 毒得驚人

You may fall in love when you meet her (Meet her)

一見到她 多半也為她那傾城傾國的美貌迷倒

If you get the chance, you better keep her (Keep her)

最好抓緊時機 趁還有機會時 把她哄得服服貼貼

She's sweet as pie, but if you break her heart

她可以甜到你蛀牙 但要是你稍不注意 傷了她的心

She turn cold as a freezer (Freezer)

一旦她魔化 露出尖銳獠牙 只要一吐息 可是能冰封你溫熱的心

That fairy tale ending with a knight in shining armor

童話般的甜美結局 隨即轉變為角鬥士打鬥 執槍握盾 上演全武行

She can be my sleeping beauty, I'm gon' put her in a coma (Woo!)

一見美人我欣喜若狂 不斷摩拳擦掌 心想今晚不讓她累癱不下床

Damn, I think I love her, shawty's so bad

這下完了 我好像不小心愛上她了 事後我後悔不已

I'm sprung and I don't care

我在船上暈頭轉向 整個人飄飄然 她想怎麼玩我都隨意

She ride me like a roller coaster, turn the bedroom into a fair (A fair)

看她前後搖晃 帶來如雲霄飛車般的快感 一張小床都快變成遊樂場

Her love is like a drug, I was tryna hit it and quit it

她的愛就如同毒藥 讓人沉迷上癮 抱著嚐鮮心態吸了一口

But lil mama so dope, I messed around and got addicted

怎知藥效太猛 非得要回去找藥頭一搞再搞 讓我根本戒不掉

 

So you wanna play with magic?

看樣子 你也動了使用禁忌古老魔法的念頭?

Boy, you should know what you're fallin' for (You should know)

但踏進未知險惡的境地前 你可得想清楚了

Baby, do you dare to do this?

好奇心足以殺死一隻貓 你是否有足夠膽識?

'Cause I'm coming at you like a dark horse (Like a dark horse)

輕忽敵人真實力的你 終將被我一舉殲滅

Are you ready for, ready for (Ready for)

你是否準備好迎來 一場前所未有的災難

A perfect storm, perfect storm? (A perfect storm)

挾帶驚人氣勢 顛覆你自以為熟知的世界?

'Cause once you're mine, once you're mine

要是你掉以輕心 很可能會落入我手掌心

There's no going back

一旦被我擄獲 可就沒有回頭路了

arrow
arrow

    pch 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()