Taylor Swift - Hit Different 兩

專輯:Midnights 午夜

專輯發行日期:2022/10/21

Taylor Swift - Hits Different

-

I washed my hands of us at the club

我在酒吧和你做了個了斷

You made a mess of me

你當眾羞辱了我一番

I pictured you with other girls in love

我光是想像你和別人談戀愛

Then threw up on the street

不禁在大街吐個痛快

Like waiting for a bus that never shows

就像候著怎麼也不來的車

You just start walking on

你於是掉頭就走

 

They say that if it's right, you know

都說直覺會帶你找到對的人

Each bar plays our song

沿途酒吧播著我倆定情歌

Nothing has ever felt so wrong

再沒有比這更的了

 

Oh my, love is a lie

天啦 愛就是場騙局

Shit my friends say to get me by

友人吐槽垃圾話心裏才過得去

It hits different, it hits different this time

兩樣情 這是貨真價實的兩樣情

 

Catastrophic blues

摧枯拉朽的憂慮

Moving on was always easy for me to do

別過去於我曾是那樣地輕易

It hits different, it hits different 'cause it's you

兩樣情 正因為是你才叫兩樣情

('Cause it's you)

(正因為是你)

 

I used to switch out these Kens, I'd just ghost

我以前總周旋在花花公子之間 現在就直接搞失蹤

Rip the band-aid off and skip town likе an asshole outlaw

痛快扯下OK繃 接著連夜搬走像個遊走法律邊緣的渾球

Freedom felt like summеr then on the coast

睽違已久的自由 就像躺在海灘曬日光浴

Now the sun burns my heart and the sand hurts my feelings

結果曬痕卻在心頭無止盡蔓延而白沙刺痛著我的心

 

And I never don't cry at the bar

而我從不在酒吧傾洩情緒

Yeah, my sadness is contagious

多虧了我傷悲的傳染力

I slur your name 'til someone puts me in a car

我問候你祖宗十八代直到有人把我拖上車

I stopped receiving invitations

那次之後我就不再收到邀請函了

 

Oh my, love is a lie

天啦 愛就是場騙局

Shit my friends say to get me by

友人吐槽垃圾話心裏才過得去

It hits different, it hits different this time

兩樣情 這是貨真價實的兩樣情

 

Catastrophic blues

摧枯拉朽的憂慮

Moving on was always easy for me to do

揮別過去於我曾是那樣地輕易

It hits different, it hits different 'cause it's you

兩樣情 正因為是你才叫兩樣情

('Cause it's you)

(正因為是你)

 

I find the artifacts, cried over a hat, cursed the space that I needed

我考古愛情遺跡 揪著帽子慟哭 就為了點空間炮轟自己

I trace the evidence, make it make some sense

我抽絲剝繭好讓一切說得通

Why the wound is still bleeding

為甚麼鮮血就是止不住

You were the one that I loved, don't need another metaphor

我惟一愛過的非你莫屬 再簡單不過的道理

It's simple enough

不必挖空心思找隱喻

 

A wrinkle in time like the crease by your eyes

時光長河泛起的漣漪宛如你眼皮底下的皺褶

This is why they shouldn't kill off the main guy

這也解釋了作者也不是非得殺死主人翁不可

Dreams of your hair and your stare and sense of belief

夢見的是你的髮絲你的凝視以及那沒來由的自信

In the good in the world, you once believed in me

集結萬千良善於一身的你 也曾對我深信不疑

And I felt you and I held you for a while

而我感受著你的溫柔 抱著你良久良久

Bet I could still melt your world, argumentative, antithetical dream girl

我敢說能夠融化你冰冷的心 老愛唱反調的夢中情人還是我

 

I heard your key turn in the door down the hallway

我彷彿聽見門廳傳來鑰匙轉開的聲音

Is that your key in the door? Is it okay? Is it you?

開門的是不是你的鑰匙?出了甚麼事?是你嗎?

Or have they come to take me away?

還是他們要把我送離你身邊?

To take me away

送離你的身邊

 

Oh my, love is a lie

天啦 愛就是場騙局

Shit my friends say to get me by

友人吐槽垃圾話心裏才過得去

It hits different, it hits different this time

兩樣情 這是貨真價實的兩樣情

 

Catastrophic blues

摧枯拉朽的憂慮

Moving on was always easy for me to do

揮別過去於我曾是那樣地輕易

It hits different, it hits different 'cause it's you

兩樣情 正因為是你才叫兩樣情

 

Oh my, love is a lie

天啦 愛就是場騙局

Shit my friends say to get me by

友人吐槽垃圾話心裏才過得去

('Cause it's you)

(正因為是你)

 

Catastrophic blues

摧枯拉朽的憂慮

Moving on was always easy for me to do

催別過去於我曾是那樣地輕易

It hits different, it hits different 'cause it's you

兩樣情 正因為是你才叫兩樣情


arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 pch 的頭像
    pch

    pch的翻譯部落格

    pch 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()