專輯:evermore (deluxe version) 恆久傳說 (豪華版)
專輯發行日期:2020/12/11
Taylor Swift - right where you left me (Official Lyric Video)
-
Friends break up, friends get married
不少友人因故別離 亦有人結髮為縭
Strangers get born, strangers get buried
未出世的嬰孩呱呱墜地 將死之人入六呎府邸
Trends change, rumors fly through new skies
熱門話題可謂日新月異 流言可多得突破天際
But I'm right where you left me
可我至今仍佇守在多年前 你離我而去的這裡
Matches burn after the other
自你離開 淚水未乾涸 火柴已一根接一根焚燼
Pages turn and stick to each other
試圖揮別過往 撰寫新篇章 然而過去卻跟得緊
Wages earned and lessons learned
憑藉努力賺了些小錢 一切看似恢復原狀
But I, I'm right where you left me
不知怎麼回事 我還是留在原來的座椅上
Help, I'm still at the restaurant
快來救我 我到現在還是困在這個地方
Still sitting in a corner I haunt
蜷縮於我們常用餐的老位置 黯然神傷
Cross-legged in the dim light
一束幽暗微光 打在兀自翹腿的我身上
They say, "What a sad sight"
顧客不免直搖頭 暗忖『多麼不堪入目的景象』
I, I swear you could hear a hair pin drop
而我幾乎能夠確認 自時間停格的那刻起
Right when I felt the moment stop
連髮夾掉落的細微聲響 均能覺察得悉
Glass shattered on the white cloth
高腳杯摔了個粉碎 將乳白桌巾染成血紅
Everybody moved on, I, I stayed there
身邊人們紛紛離去 唯有我依約耐心守候
Dust collected on my pinned-up hair
梳理才紮起的髮髻 遭飄舞棉絮染塵弄髒
They expected me to find somewhere
蠻橫不講理的人員見狀 前來驅逐我離場
Some perspective, but I sat and stared
再者便是提供立場 而我僅是空洞地注視前方
Right where you left me
兀自凝望 你離開我那天坐的地方
You left me no, you left me no
連一點轉圜餘地 也不曾施捨於我
You left me no choice but to stay here forever
你讓為難的我沒了辦法 唯有於此苦苦守候
You left me, you left me no, oh, you left me no
你揚長而去 徒留我一人 摀著臉獨自面對心碎
You left me no choice but to stay here forever
束手無策的我 唯有於此如邪佞鬼魅般徘徊不前
Did you ever hear about the girl who got frozen?
你可曾聽說過 那曾獲賞識 卻遭世人淡忘女孩的故事?
Time went on for everybody else, she won't know it
時間照常運轉流動 陷入無盡迴圈的她卻絲毫不知情
She's still twenty-three inside her fantasy
彷彿昨日仍是那芳齡二十三的少女 洋溢著夢想青春
How it was supposed to be
若據實以告 該會造成多大的打擊
Did you hear about the girl who lives in delusion?
你是否對那深居簡出 活在白日夢的少女 亦有所耳聞?
Breakups happen every day, you don't have to lose it
根據統計 一天至少有上萬對情侶分手 不妨理性看待
She's still twenty-three inside her fantasy
儘管她仍是懵懂無知的少女 念想卻不切實際而空幻
And you're sitting in front of me
若你想找她 那女孩就在你眼皮子底下
At the restaurant when I was still the one you want
怔怔望著餐廳對桌的男人 回想當初許諾的海誓山盟
Cross-legged in the dim light, everything was just right
昏黃燈光似乎早預有不祥之兆 氣氛正熱絡時 你忽然開口
I, I could feel the mascara run
話音未落 淚水便不自主流淌 睫毛膏也隨之暈開
You told me that you met someone
你先是啜飲濃咖啡 接著才淡淡地說『我愛上別人了』
Glass shattered on the white cloth
震驚之下 玻璃杯自手中滑落 砸向桌巾摔成粉碎
Everybody moved on
怎麼回事 難道除了我以外的人 全都不在乎嗎?
Help, I'm still at the restaurant
怎麼辦 今天我仍獨坐小餐館 握著一只玻璃杯
Still sitting in a corner I haunt
還是老樣子 桌上擱了些餐點 只是味道淡了些
Cross-legged in the dim light
燈光溫暖飽滿 對比我形單影隻的模樣
They say, "What a sad sight"
顧客心疼直搖頭 暗忖『瞧瞧這可憐景象』
I, I stayed there
在這冷冷的天 只能遙望街上行人逛街約會
Dust collected on my pinned-up hair
一團團從天花板掉下的棉絮 飄落在我髮髻
I'm sure that you got a wife out there
我幾乎就要確認 你於外頭已結有妻室
Kids and Christmas
孩童無不歡欣鼓舞 舉家裝飾聖誕樹
But I'm unaware
而我卻從頭到尾 都被你蒙進鼓內
'Cause I'm right where
而我來到屋外 看見一片和樂融融
I cause no harm
我無意破壞 對你和家人造成傷害
Mind my business
於是我垂下眼眸 便自顧自地離去
If our love died young
倘若你我愛不幸夭折 在我胸口死去
I can't bear witness
請容許我黯然離去 不讓世人探視打聽
And it's been so long
儘管事隔已久 大概也記不住我的模樣
But if you ever think you got it wrong
如若你改變主意 或打算重新與我來往
I'm right where
我就在這兒 哪裡也不去
You left me
而你卻拋下我
You left me no, oh, you left me no
展開新生活 棄為你守候的我於不顧
You left me no choice but to stay here forever
徒留我孤苦無依 引頸盼望你哪天或能回頭
You left me
我是如此深愛你
You left me no, oh, you left me no
而你卻揚長而去 徒留我一人獨自心碎
You left me no choice but to stay here forever
別無他法的我 唯有於此如邪佞鬼魅般徘徊不前
-
圖源:https://www.reddit.com/user/Ram-Rockbell/
留言列表