專輯:folklore 美麗傳說
專輯發行日期:2020/8/23
Taylor Swift - cardigan (Official Lyric Video)
Taylor Swift - cardigan (Official Music Video)
Taylor Swift - cardigan / august / willow (Grammys)
Taylor Swift - cardigan (folklore: the long pond studio sessions)
-
Vintage tee, brand new phone
復古短衫 新型機款回首從前
High heels on cobblestones
一雙高跟鞋 不穩地踩鵝卵
When you are young, they assume you know nothing
當你年少仍未經歷練 人們便認為你什麼也不瞭解
Sequin smile, black lipstick
亮眼的笑容 純黑唇膏出席
Sensual politics
敏感性政治議題
When you are young, they assume you know nothing
當你年紀尚輕 談論嚴肅話題 人們便看輕你的建議
But I knew you
但我記得是你
Dancin' in your Levi's
穿著牛仔褲 獨自漫舞
Drunk under a streetlight, I
街燈下喝得醉醺醺 而我
I knew you
我還記得你
Hand under my sweatshirt
將手不安份探進我的棉衣
Baby, kiss it better, I
親愛的 練習著吻 我
And when I felt like I was an old cardigan
每每我覺得 我像別人穿過不要的開襟衫
Under someone's bed
掩藏在誰人的床畔
You put me on and said I was your favorite
你換上我 溫柔地說 只有我才是你的摯愛
A friend to all is a friend to none
天下皆為友 就等同於一無所有
Chase two girls, lose the one
腳踏船兩條 痛失最愛的那個
When you are young, they assume you know nothing
當你年紀輕的時候 人們會說心痛 沒什麼大不了的
But I knew you
但我認出是你
Playing hide-and-seek and
幼時陪我一塊玩捉迷藏 且
Giving me your weekends, I
陪我渡過無聊的周末時光 而我
I knew you
我也認得你
Your heartbeat on the High Line
你在高線公園 懸著忐忑的心
Once in twenty lifetimes, I
苦等二十年 才盼到你 而我
And when I felt like I was an old cardigan
每每我覺得 我像別人穿過不要的開襟衫
Under someone's bed
掩藏在誰人的床畔
You put me on and said I was your favorite
你換上我 溫柔地說 只有我才是你的摯愛
To kiss in cars and downtown bars
親吻只在車和酒吧 保持行蹤低調
Was all we needed
先前就是你我所要
You drew stars around my scars
你劃記了星形印記 保護舊傷口
But now I'm bleedin'
但我卻多了新傷口
'Cause I knew you
因為我認出了你
Steppin' on the last train
搭乘末班車離去的背影
Marked me like a bloodstain, I
劃傷我心 如同斑斑血跡 而我
I knew you
我也記得你
Tried to change the ending
試圖改寫這既定的結局
Peter losing Wendy, I
彼得終究離開溫蒂 而我
I knew you
我還記得你
Leavin' like a father
像個不稱職的父親
Running like water, I
也像河水汩汩流去 而我
And when you are young, they assume you know nothing
而人們怎麼能說 當你年紀還輕的時候 心碎了也沒什麼
But I knew you'd linger like a tattoo kiss
但我知曉你縈繞的形影 將烙印在我心
I knew you'd haunt all of my what-ifs
我也知曉你將化為我恐懼 徘徊不去
The smell of smoke would hang around this long
就像尼古丁深刻凝滯的氣味 久久盤旋在空中
'Cause I knew everything when I was young
因為我年輕之時 早就明白一切會如何發生
I knew I'd curse you for the longest time
我知道我一定會怨你 遲遲不肯原諒你
Chasin' shadows in the grocery line
在一排排市場走道 尋覓你的身影
I knew you'd miss me once the thrill expired
我深知一旦那激情褪去 你就會懷念我的好
And you'd be standin' in my front porch light
而到時你會出現在我門廊燈下 重返我擁抱
And I knew you'd come back to me
我早就知道 你一定會回我身邊的
You'd come back to me
你遲早會回到我身邊的
And you'd come back to me
而你終究要回到我身邊的
And you'd come back
而你終於回我身邊了
And when I felt like I was an old cardigan
每每我覺得 我像別人穿過不要的開襟衫
Under someone's bed
掩藏在誰人的床畔
You put me on and said I was your favorite
你換上我 念舊地說 果然我才是你的摯愛
-
Vintage tee, brand new phone
少女著一襲仿古圓領衫 口袋裝著革新機款
High heels on cobblestones
輕盈地踏在鵝卵石上 踩著厚重高跟 逡巡徘徊
When you are young, they assume you know nothing
若你年紀尚輕 不諳世故 人們便斷然認定你無信譽可言
Sequin smile, black lipstick
盛裝赴宴 綴飾璀璨奪目 塗抹烏黑唇膏 回眸嫣然
Sensual politics
一旦講述政治議題 觸動敏感神經 賓客無不色變
When you are young, they assume you know nothing
若你未曾佔有一席之地 人們自然也不將你當一回事
But I knew you
可自那時起 我便認得出
Dancin' in your Levi's
是你喝得酩酊大醉 身穿單寧刷破褲
Drunk under a streetlight, I
流連於昏黃燈柱 挨著孤寂 獨自漫舞
I knew you
人事已非 我仍依稀猶記
Hand under my sweatshirt
你手不安分地游移 緩緩探進棉衫深處
Baby, kiss it better, I
叫得親暱 碰觸鬆軟唇瓣 索取更好的吻
And when I felt like I was an old cardigan
每每我遭人拋棄 宛若塵封已久的開襟衫
Under someone's bed
遺忘於床畔 直至凜冬來臨 或有誰人憶起
You put me on and said I was your favorite
你披上開襟衫 感慨地說『你就是我的唯一』
A friend to all is a friend to none
稱待人圓融 天下皆為友 無異於一無所有
Chase two girls, lose the one
執拗於兩面討好 反自食痛失摯愛的後果
When you are young, they assume you know nothing
若明知其不可而為之 背道而馳 又怎能自慚少不經事
But I knew you
記憶雖已斑駁 我仍記得
Playing hide-and-seek and
是你陪我躲迷藏 掩身藏在樹叢 僅探出顆腦袋
Giving me your weekends, I
週末同我廝混往來 謐謐寧夏相戀的兩小無猜
I knew you
早在燈火闌珊 我便認出
Your heartbeat on the High Line
尋覓了廿生 真心懸於高架鐵道 探尋伊人蹤跡
Once in twenty lifetimes, I
只為來世輾轉重逢 來到她跟前 驚鴻一瞥的你
And when I felt like I was an old cardigan
每每我遭人拋棄 宛若塵封已久的開襟衫
Under someone's bed
遺忘於床畔 直至凜冬來臨 或有誰人憶起
You put me on and said I was your favorite
你披上開襟衫 感慨地說『你才是我的唯一』
To kiss in cars and downtown bars
轎車內纏綿相守 還是喧囂鬧區的耳鬢廝磨
Was all we needed
終究還是抵不過 一夜胸膛放縱沈淪的溫柔
You drew stars around my scars
你沿著殘敗疤痕 劃註星型記號 說要待我好
But now I'm bleedin'
而今你竟踐踏一片真心 撕裂傷口 放我哭嚎
'Cause I knew you
你離去的背影 至今仍烙印於腦海裡
Steppin' on the last train
蹬上末班列車 頭也不回便兀自離去
Marked me like a bloodstain, I
任鮮血自我胸膛汨汨流出 染紅白衣
I knew you
明知分開在所難免 你愈是極力挽回
Tried to change the ending
反而一步步走向必然 結局無從改變
Peter losing Wendy, I
彼得潘終究鬆開溫蒂的手 不再留戀
I knew you
面對這殘局 你自認無力收拾 只得走開
Leavin' like a father
像個不稱職的父親 拋下一切 連夜逃家
Running like water, I
也像辜負了魚的水 棄守諾言 背叛信任
And when you are young, they assume you know nothing
若非你年少未經世故 不願正視感情 又怎會捨得離我而去
But I knew you'd linger like a tattoo kiss
明知你形影將縈繞徘徊 形同紋身銘刻我心
I knew you'd haunt all of my what-ifs
一再侵擾我漸漸平靜的日子 添上晦暗陰影
The smell of smoke would hang around this long
就像尼古丁的氣味 瀰漫飄溢 久久揮之不去
'Cause I knew everything when I was young
只因初遇之際 我便知曉你是我最難分難捨的人
I knew I'd curse you for the longest time
早知我要埋怨你 一再出言忿懟 遲遲不肯原諒你
Chasin' shadows in the grocery line
在再平凡不過的角落 顧盼張望 追逐那熟悉身影
I knew you'd miss me once the thrill expired
我確信待激情褪去 你定會憶起你我種種 懷念我的好
And you'd be standin' in my front porch light
不久便會見你滿懷歉疚 佇立於昏暗門廊 乞求我原諒
And I knew you'd come back to me
而我將奮不顧身衝上前 展開雙臂攬你入懷 迎你賦歸
You'd come back to me
淚水自臉龐流淌 而我顫抖地說『你總算回心轉意了』
And you'd come back to me
你回到我身邊那天 遲早會到來的
And you'd come back
對此深信不疑的我 祇會耐心守候
And when I felt like I was an old cardigan
每每我遭人鄙夷 形同不堪入目的開襟衫
Under someone's bed
遺忘於床畔 直至凜冬來臨 或有誰人憶起
You put me on and said I was your favorite
你披上開襟衫 惋惜地說『果然不是你就不行啊』
留言列表