專輯:Falling Into You 真愛
專輯發行日期:1996/7/29
Céline Dion - It's All Coming Back to Me Now (Official Extended Remastered HD Video)
-
There were nights when the wind was so cold
多少寒風冷冽的夜 均我不成寐
That my body froze in bed
就連身體都不聽使喚 不住打顫
If I just listened to it
倘若雙眼緊閉的我 忽然悲從中來
Right outside the window
甚至須聆聽雨水敲打窗面 才不致嚎哭出聲
There were days when the sun was so cruel
破曉時辰的曙光 該是如此狠毒
That all the tears turned to dust
摧殘折磨著我 就連淚水也化作灰燼
And I just knew my eyes were
而我隨即知曉 悲傷已隨著塵土飛揚
Drying up forever
淚腺乾涸 淚水亦不再流淌
I finished crying in the instant that you left
當你身影一消逝的剎那 我便不再淚流
And I can't remember where or when or how
而我甚至不記得確切原因 地點 甚或是時間
And I banished every memory you and I had ever made
而我將回憶設下道道防衛 戒備之森嚴 皆為嚴禁回想起你
But when you touch me like this
可每當你將我擁進懷裡寵溺
And you hold me like that
用那溫暖可靠的大手 裹覆著我
I just have to admit
我便不得不承認
That it's all coming back to me
與你的回憶 一下子鮮明起來
When I touch you like this
當我一觸碰你的身體
And I hold you like that
並將雙手張開 如翅翼包圍你
It's so hard to believe but
雖然令人不敢置信 可
It's all coming back to me
與你相戀的點滴 又激起我心漣漪
There were moments of gold
那是令人流連的流金年華
And there were flashes of light
有著光彩鮮豔的記憶 也有黯淡不堪的過往
There were things I'd never do again
還有著就算打死我也不願嘗試的全新體驗
But then they'd always seemed right
可過程中一睜眼 卻發現原來一點也不可怕
There were nights of endless pleasure
多少貪歡纏綿的夜 就有享用無窮盡的愉悅
It was more than any laws allow
甚至超乎法律道德所約束的一切 還來得悖德叛逆
Baby, baby
親愛的
If I kiss you like this
要是我顧不得一切 逕自吻去
And if you whisper like that
倘若我咬緊下唇 對你呢喃低語
It was lost long ago
儘管愛失傳已久
But it's all coming back to me
可如今回憶就如同洪水湧入
If you want me like this
要是你願意要支離破碎的我
And if you need me like that
而我也同意接納不完整的你
It was dead long ago
儘管心已化作稿木 不再茂盛
But it's all coming back to me
可你眼中火焰 又將重燃死灰
It's so hard to resist
熱情如火 令我盛情難卻
And it's all coming back to me
回憶如業火 焚燒我貧瘠大地
I can barely recall
而我甚至記不清確切過程
But it's all coming back to me now
可如今回憶就如同洪水湧入 無比強烈
But it's all coming back
一切又終將回到我手中
There were those empty threats and hollow lies
你那無謂的凌辱詆毀 還有謊言刺激 對我不管用
And whenever you tried to hurt me
每當你愈是努力想傷害我 愈是偏激極端
I just hurt you even worse
我採取的手段 便愈發劇烈急遽
And so much deeper
非要傷得你無以復加 才肯罷休
There were hours that just went on for days
爭執不下的時間 從本來的幾分鐘 拉至延長賽
When alone at last we'd count up all the chances
原本能以擁抱示好 冰釋誤會的時機
That were lost to us forever
也就這麼硬生生地結束
But you were history with the slamming of the door
可你多半也破了甩門的金氏紀錄 行徑惡名昭著
And I made myself so strong again somehow
而我不得不學會堅強 面對你才有力量反抗
And I never wasted any of my time on you since then
從那時開始 我便學會不再浪費一分一秒在你身上
But if I touch you like this
可每當我一碰觸你 心中冷漠就此瓦解
And if you kiss me like that
而你愛憐似地撫摸臉頰 將舌頭探進我口中
It was so long ago
儘管被傷害已是多年前的事
But it's all coming back to me
可心中那道傷口 竟奇蹟似地癒合了
If you touch me like this
若是你用你那溫暖的大手 觸碰了我
And if I kiss you like that
而我甚至揚言不吻你不罷休
It was gone with the wind
儘管那段感情 早已隨風消逝
But it's all coming back to me
可你就像一陣怪風 席捲相戀時種種 帶回我身邊
There were moments of gold
那是令人流連的流金年華
And there were flashes of light
有著光彩鮮豔的記憶 也有黯淡不堪的過往
There were things I'd never do again
還有著就算打死我也不願嘗試的全新體驗
But then they'd always seemed right
可過程中一睜眼 卻發現原來一點也不可怕
There were nights of endless pleasure
多少貪歡纏綿的夜 就有享用無窮盡的愉悅
It was more than all your laws allow
甚至觸犯了你一度制定的規條 天理難容
Baby, baby, baby
親愛的 請你對我誠實
When you touch me like this
每當你碰觸我時 心中是否仍存有悸動?
And when you hold me like that
而當你將我攬在懷裡 胸口是否仍會抽痛?
It was gone with the wind
儘管對感情早已沒了記憶 失去顏色
But it's all coming back to me
可如今色彩 卻一下子鮮明起來
When you see me like this
倘若你見到我瞳孔中的動搖
And when I see you like that
而我目睹你的殘缺 偽裝於無動於衷
Then we see what we want to see
屆時 我們所見皆是心之所向
All coming back to me
鮮明回憶 又將回到我身邊
The flesh and the fantasies
無論是你的形影 還是兒時夢想
All coming back to me
伴隨那道洋流 盡數回歸
I can barely recall
雖然再也記不清
But it's all coming back to me now
可回憶就如同萬丈光芒 刺穿我的胸膛
If you forgive me all this
倘若發生過這麼多事 你還能原諒我
If I forgive you all that
要是我也能不計前嫌 與你重修舊好
We forgive and forget
倒不如 我倆將過去拋諸腦後
And it's all coming back to me
而我倆之間的未來 彷彿伸手可及
When you see me like this
若你見我的眼神 仍帶有當年的溫柔
And when I see you like that
而我便會投以相同目光 一切盡在不言中
We see just what we want to see
屆時我們所看見的 將會是彼此心中所求
All coming back to me
將化作影像 投映於瞳孔
The flesh and the fantasies
骨肉分明 幻想構築出的未來
All coming back to me
在你眼裡 無比清晰
I can barely recall, but it's all coming back to me now
雖然說不出那時的感受 可如今我的感受卻再清楚不過
And when you kiss me like this
倘若你不顧一切 逕自吻去
And when I touch you like that
若是我的回應 便是那晌溫存
If you do it like this
假如你對我的愛 仍有如當年
And if we
要是我們...
留言列表