https___images.genius.com_2ee3fa56e2c38b79fd370e93051faadb.1000x1000x1.jpg

專輯:How Long Do You Think It's Gonna Last

專輯發行日期:2021/7/2

Big Red Machine - Renegade (feat. Taylor Swift) (Official Music Video)

-

I tapped on your window on your darkest night

在你最低潮無助的時刻 我敲響你窗 在屋外探了探

The shape of you was jagged and weak

你如今的軀體 變得扭曲不成形 又虛弱不堪

There was nowhere for me to stay, but I stayed anyway

這狹窄擁擠的小地方 容不下我龐大的存在 但我還是擠了進來

 

And if I would've known

假如在那之前 我就已聽說

How many pieces you had crumbled into

你的心早就支離破碎 如同粉末碎屑般崩落

I might have let them lay

那我說不定還會離你遠遠的

 

Are you really gonna talk about timing in times like these?

難道你真的還想喋喋不休爭論 關於不對的時間點 遇見對的人?

And let all your damage damage me

繼續任由你的傷口 恣意地損傷我的心

And carry your baggage up my street

還連帶你的情感包袱 當垃圾在我這丟棄

And make me your future history, it’s time

聲稱遇見我 就注定成為往事的回憶 夠了行不行

 

You've come a long way, open the blinds, let me see your face

你這一路走來一定很累 快掀開窗幕布帷 讓我看看你的臉可不可以

You wouldn't be the first renegade to need somebody

一時寂寞需要有個人陪 像這樣的你 也不會是第一個叛徒

 

Is it insensitive for me to say

要是我對你這麼說 會不會太冷血

"Get your shit together so I can love you"?

『你他媽還不快振作起來 好讓我認真愛你』?

Is it really your anxiety that stops you

難不成你真的是焦慮發作 讓你停下來考慮

From giving me everything?

再三猶豫要不要給我你的全部?

Or do you just not want to?

還是單純只是你不願意而已?

 

I tapped on your window on your darkest night

在你最低潮無助的時刻 我敲響你窗 在屋外探了探

The shape of you was jagged and weak

你如今的軀體 變得扭曲不成形 又虛弱不堪

There was nowhere for me to stay, but I stayed anyway

這狹窄擁擠的小地方 容不下我龐大的存在 但我還是擠了進來

 

You fire off missiles ’cause you hate yourself

你連珠炮似地叫囂 試圖趕跑別人 只因你自我嫌惡

But do you know you're demolishing me?

但你可曾知曉 你這麼做無疑是刻意詆毀我?

And then you squeeze my hand as I'm about to leave

結果一等我準備要離開的時候 你又弱弱地捏了捏我的手

 

Are you really gonna talk about timing in times like these?

難道你真的還想喋喋不休爭論 關於不對的時間點 遇見對的人?

And let all your damage damage me

繼續任由你的傷口 恣意地損傷我的心

And carry your baggage up my street

還連帶你的情感包袱 當垃圾在我這丟棄

And make me your future history, it’s time

聲稱遇見我 就注定成為往事的回憶 夠了行不行

 

You've come a long way, open the blinds, let me see your face

你這一路走來一定很累 快掀開窗幕布帷 讓我看看你的臉可不可以

You wouldn't be the first renegade to need somebody

一時寂寞需要有個人陪 像這樣的你 也不會是第一個叛徒

 

Is it insensitive for me to say

要是我對你這麼說 會不會太冷血

"Get your shit together so I can love you"?

『你他媽還不快振作起來 好讓我認真愛你』?

Is it really your anxiety that stops you

難不成你真的是焦慮發作 讓你停下來考慮

From giving me everything?

再三猶豫要不要給我你的全部?

Or do you just not want to?

還是單純只是你不願意而已?

 

And if I would've known

假如在那之前 我就已聽說

How many pieces you had crumbled into

你的心早就支離破碎 如同粉末碎屑般崩落

I might have let them lay

那我說不定還會離你遠遠的

 

Are you really gonna talk about timing in times like these?

難道你真的還想喋喋不休爭論 關於不對的時間點 遇見對的人?

And let all your damage damage me

繼續任由你的傷口 恣意地損傷我的心

And carry your baggage up my street

還連帶你的情感包袱 當垃圾在我這丟棄

And make me your future history, it’s time

聲稱遇見我 就注定成為往事的回憶 夠了行不行

 

You've come a long way, open the blinds, let me see your face

你這一路走來一定很累 快掀開窗幕布帷 讓我看看你的臉可不可以

You wouldn't be the first renegade to need somebody

一時寂寞需要有個人陪 像這樣的你 也不會是第一個叛徒

 

To need somebody, to need somebody

只要我們一孤單 就一定會需要有個人陪

To need somebody, to need

一定會需要慰藉 能陪在你身邊

Are you really gonna talk about timing in times like these?

難道你真的還想喋喋不休爭論 關於不對的時間點 遇見對的人?

And let all your damage damage me

繼續任由你的傷口 恣意地損傷我的心

And carry your baggage up my street

還連帶你的情感包袱 當垃圾在我這丟棄

And make me your future history, it’s time

聲稱遇見我 就注定成為往事的回憶 夠了行不行

 

Is it insensitive for me to say

要是我對你這麼說 會不會太冷血

"Get your shit together so I can love you"?

『你他媽還不快振作起來 好讓我認真愛你』?

You've come a long way, open the blinds, let me see your face

你這一路走來一定很累 快掀開窗幕布帷 讓我看看你的臉可不可以

You wouldn't be the first renegade to need somebody

一時寂寞需要有個人陪 像這樣的你 也不會是第一個叛徒

 

Is it really your anxiety that stops you

難不成你真的是焦慮發作 讓你停下來考慮

From giving me everything?

再三猶豫要不要給我你的全部?

Or do you just not want to?

還是單純只是你不願意而已?


arrow
arrow

    pch 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()