專輯:Bella Donna 絕代風華
專輯發行日期:1987/7/27
-
You can ride high atop your pony
你大可以高高騁著你的馬兒
I know you won't fall
你是𨄮不下的
'Cause the whole thing's phoney
只賴這起事件 實在光怪陸離
You can fly, swingin' from your trapeze
在空中盡情翱翔 吊著一條鋼索擺盪
Scaring all the people
嚇壞一羣羣的人兒
But you never scare me
終究你是嚇不壞我的
My Bella donna
我底絕代風華
And we fight for the northern star
你我一逕為那北極星奮然開打
No speed limit
不為速限拘束
This is the fast lane
貫徹這快速道路
It's just the way that it is here
不過就是我們這兒的規矩
And you say
而你說道
"I never thought it could"
『我沒料想有可能辦到』
Bella donna
絕代風華
We fight for the northern star
你我一逕為那北極星奮然開打
And the lady's feeling
那淑女現有的感覺
Like the moon that she loved
彷彿是她心愛的一輪明月
Don't you know that the stars are
你怎麼不明白 滿天的星星就是
A part of us
我們的一部分
And the lady's feeling
那淑女現有的感覺
Just like the moon that she loved
就彷彿是她心愛的一輪明月
And you say
而你說道
"I never thought it could"
『我沒料想有可能辦到』
My bella donna
我底絕代風華
Come in out of the darkness
從夜幕裏緩緩走將出來罷
You are in love with
到底你情落於誰
And I'm ready to sail
我早已經破浪出海
It's just a feeling
不過是種預感
Sort of captures your soul
那一局部 捕捉你的精髓
Bella donna
絕代風華
And the woman may be awestruck
她也許是使人肅然起敬的女人
And the woman may truly care
那女人或許真真切切在乎過
But the woman is so tired
但那女人是如此倦疚
So the woman disappears
於是她最終選擇消失了
Come in out of the darkness
從夜幕裏緩緩走將出來罷
Bella donna, my soul
絕代風華 我的靈魂哪
Don't change, baby, please don't change
別變 親愛的 別為著誰人輕易改變
And you say
然而你坦言
And your face becomes thin
你的雙頰 愈更地消陷
You never thought it could
你以為駐得住青春的容顏
Come in out of the darkness
從夜幕裏緩緩走將出來罷
Oh, Bella donna
噢 絕代風華
You are a love wind
你便是拂面的桃風
And I'm ready to sail
我預備好揚帆啟程
It's just a feeling
僅僅是預感罷了
留言列表