https___images.genius.com_02ede2edd2fd6278a3bf3a7135209452.440x440x1.jpg

專輯:Did you know there’s a tunnel under Ocean Blvd

單曲發行日期:2023/2/14

Lana Del Rey - A&W (Audio)

-

[Part I: American Whore]

 

I haven't done a cartwheel since I was nine

我自從九歲開始 就不曾再像孩子側手翻了

I haven't seen my mother in a long, long time

我上次見到母親她 已經是好久以前的事了

I mean, look at me, look at the length of my hair, my face, the shape of my body

我意思是指 睜大眼睛看清楚了 從我頭髮長度 我的臉龐 到我身體這副樣子

Do you really think I give a damn what I do after years of just hearing them talking?

你真的覺得 我一輩子聽了別人這麼多閒言碎語 現在會他媽忽然在乎一點破事?

 

I say I live in Rosemead, really, I'm at the Ramada

我聲稱我住羅斯米德 事實上 我借宿華美達旅店

It doesn't really matter, doesn't really, really matter

所謂真相 其實不重要 真相 真的 真的沒什麼重要的

 

Call him up, come into my bedroom

打給男人 不一會 他就來到我寢室

Ended up, we fuck on the hotel floor

最後 我們在地板開幹 到他繳械為止

It's not about having someone to love me anymorе

重點不再是 希望有人愛我 滿足我想被愛的渴望

This is the experiеnce of being an American whore

而是在於 我身為一介美國妓女 親身經驗與分享

 

Called up one friend, call up another

打給一個朋友沒接 就打給下一個

Forensic Files wasn't on

今天《法醫檔案》沒播

Watching Teenage Diary of a Girl

我看《女孩愛愛日記》的時候

Wondering what went wrong

心想著 是不是哪裡弄錯了

 

I'm a princess, I'm divisive

我是名公主 儘管充滿爭議

Ask me why I'm like this

不妨問我 為何嗜性成癮

Maybe I'm just kinda like this

說不定 我就是喜歡這個樣子

I don't know, maybe I'm just like this

這我也說不準 也許 我就是墮落女子

 

I say I live in Rosemead, really, I'm at the Ramada

我聲稱我住羅斯米德 事實上 我借宿華美達旅店

It doesn't really matter, doesn't really, really matter

所謂真相 其實不重要 真相 真的 真的不重要了

 

Call him up, he comes over again

打給男人 不一會 他人就出現了

Yeah, I know I'm over my head, but, oh

是呀 我也知道 我這麼做簡直過了頭 可 噢

It's not about having someone to love me anymore

我之所以會這麼做 早就與希望有人會愛我無關

No, this is the experience of being an American whore

可不是嘛 這段奇妙的際遇 是身為美國娼妓的經驗談

 

I mean, look at my hair, look at the length of it there and the shape of my body

我意思是說 看我留這什麼髮型 這參差不齊的長度 更不用說我一點也不瘦

If I told you that I was raped, do you really think that anybody would think I didn't ask for it, didn't ask for it?

要是我告訴你 當初我是被強姦的 你覺得真的會有人相信 我不是自找的嗎 他們不會先入為主質疑我?

Didn't testify, already fucked up my story

沒有出庭作證 有力的故事早被我搞砸了

On top of this (Mm), so many other things you can't believe

好戲還在後頭 (嗯) 有太多太多事情 你絕對無法相信的呢

Did you know a singer can still be lookin' like a side piece at thirty-three?

你可曾聽說過 年過三十三歲的歌手 還是能長得像別人包養的第三者?

God's a charlatan, don't look back, babe

上帝就像江湖術士 別被他騙了去 寶貝

Puts the shower on while he calls me

等等他一打給我 就扭開蓮蓬頭淋浴

Sneaks out the back door to talk to me

從後門溜出去 就為了和我說上幾句

I'm invisible, look how you hold me

我是隱形人 也不看看你怎麼抱我的

I'm invisible, I'm invisible

我是隱形的 我是搆不到的

I'm a ghost now, look how you hold me now

我現在成了亡魂 看看你現在還能怎麼抱我

 

It's not about having someone to love me anymore (Oh, okay)

之所以弄成這副德性 已經與有沒有人愛我無關了 (噢 好喔)

No, this is the experience of being an American whore

不是的 這只關乎身為美國妓女 希望道出我的心聲

It's not about having someone to love me anymore

我之所以會這麼做 早就與希望有人會愛我無關

No, this is the experience of being an American whore

可不是嘛 這段悲慘的際遇 是身為美國娼妓的經驗談
-

[Part II: Jimmy]

 

Jimmy, Jimmy ride

吉米 吉米騎人家嘛

Jimmy, get me high (Oh, my God)

吉米 讓我爽一下 (噢 我的媽呀)

Love me if you live and love, you can be my light

要是你沒掛 還有餘力愛人 就先愛我 當我的光呀

Jimmy only love me when he wanna get high

吉米只有想來一發的時候 才會想抱我呀

 

Your mom called, I told her, you're fucking up big time

你媽剛有打來 我跟她說 你不過就是個浪蕩的敗家子

 

Jimmy, Jimmy ride

吉米 吉米騎人家嘛

Jimmy, get me high

吉米 讓我爽一下

Love me if you live and love, you can be my light

要是你沒掛 還有餘力愛人 就先愛我 當我的光呀

Jimmy only love me when he wanna get high

吉米只有想來一發的時候 才會想抱我呀

 

Your mom called, I told her, you're fucking up big time

你媽剛有打來 我跟她說 你不過就是個浪蕩的敗家子

 

Jimmy, you should switch it up, baby, light it up

吉米 你真的該變點新花樣 寶貝 放輕鬆一點

Jimmy, if you leave the house, find me in the club

吉米 假如你有空想出門 就來俱樂部找我修幹 

Jimmy, you should switch it up, baby, light it up

吉米 你真的該變點新花樣 寶貝 放輕鬆一點

Jimmy, if you leave the house, find me in the club

吉米 假如你有空想出門 就來俱樂部找我修幹 

Your mom called, I told her, you're fucking up big time

你媽剛有打來 我跟她說 你不過就是個浪蕩的敗家子

But I don't care, baby, I already lost my mind

但我一點也不在乎 寶貝 我早就失去了理智

Jimmy, if I lie it up, find me in the club

吉米 假如我騙了你 就來俱樂部對峙

Your mom called, I told her, you're fucking up big time

你媽剛有打來 我跟她說 你不過就是個浪蕩的敗家子

 

Jimmy, Jimmy ride

吉米 吉米騎人家嘛

Jimmy, get me high

吉米 讓我爽一下

Love me if you live and love, you can be my light

要是你沒掛 還有餘力愛人 就先愛我 當我的光呀

Jimmy only love me when he wanna get high

吉米只有想來一發的時候 才會想抱我呀

 

Your mom called, I told her, you're fucking up big time

你媽剛有打來 我跟她說 你不過就是個浪蕩的敗家子


arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 pch 的頭像
    pch

    pch的翻譯部落格

    pch 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()