專輯:The Life of a Showgirl 星夢人生

發行時間:2025/10/3

Taylor Swift - Opalite (Visualizer)

-

I had a bad habit

我有個壞習慣

Of missing lovers past

就是留戀前任們

My brother used to call it

我弟把這現象叫做

"Eating out of the trash"

「垃圾堆裡挖黃金」

It's never gonna last

終究是白費功夫

 

I thought my house was haunted

我還以為我家鬧了鬼

I used to live with ghosts

舊愛的鬼魂糾纏著我

And all the perfect couples

看似完美伴侶的一對

Said, "When you know, you know"

說「有火花就有花火」

And, "When you don't, you don't"

還有「沒有火花你也沒轍」

 

And all of the foes, and all of the friends

不管是敵人 還是密友們

They've seen it before, they'll see it again

早已見識過 早晚再見證

Life is a song, it ends when it ends

人生如歌 免不了要播完

I was wrong

是我錯了

But my mama told me

但我媽咪告訴我

 

It's alright

不要緊

You were dancing through the lightning strikes

錯愛過只是有驚無險

Sleepless in the onyx night

在瑪瑙般的夜裡無眠

But now the sky is opalite

天空卻如蛋白石般燦爛

Oh, oh-oh-oh-oh, oh my Lord

噢 噢-噢-噢-噢 我的天

 

Never met no one likе you before

頭一次遇見你這樣的人

You had to make your own sunshinе

點了燈 卻只能照亮自己

But now the sky is opalite

天空卻如蛋白石般燦爛

Oh, oh-oh-oh-oh-oh

噢 噢-噢-噢-噢

 

You couldn't understand it

你不可能會理解

Why you felt alone

人為何寂寞

You were in it for real

明明都付出了真心

She was in her phone

她卻在滑手機

And you were just a pose

而你只是背景音罷了

 

And don't we try to love love?

那為什麼不努力去愛呢?

We give it all we've got

付出什麼就得到什麼

You finally left the table

你終於想通走人

And what a simple thought

看似一個簡單的念頭

You're starving 'til you're not

卻得走過空虛 才能不寂寞

 

And all of the foes and all of the friends

不管是敵人 還是密友們

Have messed up before, they'll mess up again

早已犯過錯 遲早再犯錯

Life is a song, it ends when it ends

人生如歌 免不了要播完

You move on

總要往前看

And that's when I told you

這時候我會安慰你

 

It's alright

不要緊

You were dancing through the lightning strikes

錯愛過只是有驚無險

Sleepless in the onyx night

在瑪瑙般的夜裡無眠

But now the sky is opalite

天空卻如蛋白石般燦爛

Oh, oh-oh-oh-oh, oh my Lord

噢 噢-噢-噢-噢 我的天

 

Never met no one likе you before

頭一次遇見你這樣的人

You had to make your own sunshinе

點了燈 卻只能照亮自己

But now the sky is opalite

天空卻如蛋白石般燦爛

Oh, oh-oh-oh-oh-oh

噢 噢-噢-噢-噢

 

This is just a storm inside a teacup

雷聲再大 也不過一點雨水罷了

But shelter here with me, my love

請來我麾下避風 親愛的

Thunder like a drum

雷鳴如戰鼓般擊著

This life will beat you up, up, up, up

人生總有起起 落落落

 

This is just a temporary speed bump

一時情場失意不算什麼

But failure brings you freedom

錯愛過總會迎來自由

And I can bring you love, love, love, love, love

而我保證對你愛愛愛愛愛不完

Don't you sweat it, baby

可別瞎操心啦 寶貝

 

It's alright

不要緊

You were dancing through the lightning strikes

錯愛過只是有驚無險

Sleepless in the onyx night

在瑪瑙般的夜裡無眠

But now the sky is opalite

天空卻如蛋白石般燦爛

Oh, oh-oh-oh-oh, oh my Lord

噢 噢-噢-噢-噢 我的天

 

Never met no one likе you before

頭一次遇見你這樣的人

You had to make your own sunshinе

點了燈 卻只能照亮自己

But now the sky is opalite

天空卻如蛋白石般燦爛

Oh, oh-oh-oh-oh-oh

噢 噢-噢-噢-噢

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 pch 的頭像
pch

pch的翻譯部落格

pch 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(12,930)