500x500 (1).jpg

 

專輯:Thank You For The Music

單曲發行日期:1978/5

Abba - Thank You For The Music

Thank You For The Music (From 'Mamma Mia!' Original Motion Picture Soundtrack)

-

I'm nothing special, in fact I'm a bit of a bore

我其實平凡得很 而且啊 我還是個沉悶的人

If I tell a joke, you've probably heard it before

要是我講個笑話 你大概也聽過不下百次了

But I have a talent, a wonderful thing

可這樣平凡的我 卻有個了不起的才華

'Cause everyone listens when I start to sing

因為啊 只要我一唱起歌來 大家便會豎起耳朵來

I'm so grateful and proud

此刻的我 該有多驕傲

All I want is to sing it out loud

我只想為世人高聲歌唱

 

So I say thank you for the music, the songs I'm singing

所以說呀 謝謝音樂帶給我力量 還有歌詞間傳遞的溫暖

Thanks for all the joy they're bringing

也謝謝唱歌時 那打從心底湧上的喜樂

Who can live without it? I ask in all honesty

『沒了音樂,誰還活得下去呢?』我真的好想知道

What would life be?

『人生將會變得如何?』

Without a song or a dance, what are we?

倘若沒了音樂 那麼我們又將成為什麼?

So I say thank you for the music, for giving it to me

所以說呀 謝謝音樂 你帶給我前所未有的強大

 

Mother says I was a dancer before I could walk

媽媽總說 我還沒學會走路以前 就已經很會跳舞了

Mhm, she says I began to sing long before I could talk

她還說啊 我明明還不會說話 卻咿咿呀呀地唱起歌來

And I've often wondered, how did it all start?

我不禁納悶道:『就像人類發現了火

Who found out that nothing can capture a heart

是誰發現了 這美妙的旋律

Like a melody can?

能擄獲眾人的心?』

Well, whoever it was, I'm a fan

無論你是誰 我得說我很崇拜你

 

So I say thank you for the music, the songs I'm singing

所以說啊 謝謝音樂帶給我力量 還有歌詞裡的溫暖

Thanks for all the joy they're bringing

也謝謝唱歌時 那打從心底湧上的喜樂

Who can live without it? I ask in all honesty

『沒了音樂,誰還活得下去呢?』我實在好想知道

What would life be?

『人生將會變得如何?』

Without a song or a dance, what are we?

倘若沒了音樂 那麼我們又將成為什麼?

So I say thank you for the music, for giving it to me

所以說呀 謝謝音樂 你帶給我前所未有的強大

 

I've been so lucky

我是個幸運的姑娘

I am the girl with golden hair

是被上蒼選中的獨一無二

I wanna sing it out to everybody

我只想對世人高聲歌唱

What a joy, what a life, what a chance

這打從心底的讚美與機遇

 

Thank you for the music, the songs I'm singing

謝謝音樂選中了我 也謝謝寫歌送我的人

Thanks for all the joy they're bringing

還有歌曲旋律之間 那喜不自勝的快樂

Who can live without it? I ask in all honesty

我害怕地問『沒了音樂,誰還活得下去呢?』

What would life be?

『人生將會變得如何?』

Without a song or a dance, what are we?

倘若沒有了這樣的事物 我們又將成為什麼模樣?

So I say thank you for the music, for giving it to me

所以說呀 謝謝音樂你 帶給我前所未有的強大

 

So I say thank you for the music, for giving it to me

因為有你在 我才能如此幸福


arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 pch 的頭像
    pch

    pch的翻譯部落格

    pch 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()