Ici l'automne chasse un ete de plus
秋意捲走又一個夏季了
La 4L est morte on a repeint la rue
你我在街上漆色的4L再也發不動
Elise a deux dents, Petit-Jean est grand et fort
Élise剛長二顆牙 小Jean也長高長壯許多
J'apprends la guitare, j'en suis a trois accords
我還在學吉他 就快學會三和弦了
J'ai trouve des girolles au marche ce matin
一早我還在市集發現幾朵蕈菇呢
J'aimerais vivre a Rome, oh j'aimerais bien
真想在羅馬住上幾天 噢那實在再好不過了
J'ai plante des tulipes, elles tardent a eclore
種了幾盆鬱金香 但開花的速度慢的很
C'est tout je crois, ah oui, je t'aime encore
大概就這樣了 啊對了 我還是愛你的
Mais ou es-tu ?
但你人在那裏?
Aussi loin sans meme une adresse
遙遠而無址可尋
Et que deviens-tu ?
還過不過得去?
L'espoir est ma seule caresse
希望是我惟一的寵溺
J'ai coupe mes cheveux, ' enfin ' dirais-tu
終於我剪短我的髮 你又會對此說甚麼
Ca m'a fait bizarre, mais j'ai survecu
噢感覺真不自然 但我終究熬過去了
On m'invite, on me desire et je danse et je sors
剛巧來了舞約 我決定踏出家門
Et quand je danse, je t'aime encore
徜徉舞池的時候 我還是愛你的
Mais ou es-tu ?
但你人在那裏?
Aussi loin sans meme une adresse
遙遠而無址可尋
Et que deviens-tu ?
還過不過得去?
L'attente est ma seule caresse
等待是我惟一的寵溺
Et je t'aime encore
我還是愛你的
Comme dans les chansons banales
好似那通俗的情歌
Et ca me devore
這感覺吞沒了我
Et tout le reste m'est egal
人間事都與我無關了
De plus en plus fort
日益俱增
A chaque souffle a chaque pas
每吸一口氣 每踏上一階
Et je t'aime encore
我還是愛你的
Et toi tu ne m'entends pas
而你卻聽不見我的告白