Cover art for Salvatore by Lana Del Rey

專輯:Honeymoon 蜜月旅行

發行時間:2015/9/18

Salvatore

-

All the lights in Miami begin to gleam

邁阿密的燈火逐綻光明

Ruby, blue and green, neon too

赭紅 藍綠色 也少不得霓虹

Everything looks better from above, my king

往下俯瞰頓時美了幾分 我的主君

Like aquamarine, ocean's blue

好似海洋般的藍寶石色澤

 

Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah

Cacciatore

一流的獵手

La-da-da-da-da, la-da-da-da-da

Limousines

浪漫跑車旅

Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah

Ciao, amore

再會 我底愛人

La-da-da-da-da, la-da-da-da-da

Soft ice cream

鬆軟冰淇淋

 

All the lights are sparkling for you it seems

一切的光明的綻放彷彿只為你

On the downtown scenes, shady blue

設定在下城的場景 是狡黠的藍色

Beatboxing and rapping in the summer rain

在夏雨中摀著嘴 施展你一流的口技

Like a boss, you sang jazz and blues

唱和著爵士藍調的你 像極了大亨

 

Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah

Cacciatore

一流的獵手

La-da-da-da-da, la-da-da-da-da

Limousines

浪漫跑車旅

Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah

Ciao, amore

再會 我底愛人

La-da-da-da-da, la-da-da-da-da

Soft ice cream

鬆軟冰淇淋

 

The summer's wild and I've been waiting for you all this time

在這痴狂的夏日 我為著你等了這麼些時辰

I adore you, can't you see you're meant for me?

我仰慕你 你卻不知你對我別具意義

The summer's hot but I've been cold without you

夏日縱然燠熱 然而少了你我心已寒

I was so wrong not to doubt your Medellín, tangerine dreams

我千不該萬不該質疑你的威懾力 迷幻的夢境

 

Catch me if you can, working on my tan

想捉我有本事就來 就在炎陽下曝曬

Salvatore

薩瓦托雷

Dying by the hand of a foreign man happily

栽在異鄉客手裏 就是死了也瞑目

 

Calling out my name in the summer rain

在夏雨中吶喊著我的姓名

Ciao, amore

又見了 我底愛人

Salvatore can wait

薩瓦托雷一邊等去

Now it's time to eat soft ice cream

是時候一嚐 那鬆軟的冰淇淋

 

Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah

Cacciatore

一流的獵手

Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah

Limousines

浪漫跑車旅

Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah

Ciao, amore

再會 我底愛人

Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah

Soft ice cream

鬆軟冰淇淋


arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 pch 的頭像
    pch

    pch的翻譯部落格

    pch 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()