專輯:Bad Girls 同名專輯
單曲發行日期:1979/6/23
『難道你不想跟我尬舞嗎?』
-
Bad girls, talking ’bout the sad girls
嗆辣妹 開口閉口都是傻妞
Sad girls, talking ’bout bad girls, yeah
傻妞 開口閉口都是嗆辣妹
See them out on the street at night (Walkin')
半夜不睡覺 大街上遊蕩 (鬼混)
Picking up all kinds of strangers, if the price is right
要是價碼開對了 拐瓜裂棗都能帶回家
You can score if your pocket’s nice
只要你荷包滿滿 辣妹任君挑選
But you want a good time
你卻想要相談甚歡的對象
You ask yourself, "Who they are?"
驚訝的你問 「他們究竟是何方神聖?」
Like everybody else, they come from near and far
不就是來自四面八方 遍及世界各地的
Woah, bad girls, yeah
性感尤物
Bad girls, (Bad girls) talking ’bout the sad girls (Sad girls)
靚美眉 說來說去只是傻笨妹
Sad girls, (Sad girls) talking ’bout bad girls, yeah
傻笨妹 說來說去都是靚美眉
Friday night and the strip is hot (Hot)
週五夜狂熱 酒吧裡擠滿了辣妹 (辣得要命)
Sun’s gone down and they’re about to trot (Out trottin')
只要太陽一下山 女士們便等不及要一較高下(還用衝的)
Spirit’s high and they look hot
場面一觸即發 他們各個有備而來
Do you wanna get down?
「難道你不想尬舞嗎?」
Now don't you ask yourself, "Who they are?"
「這群小女生是打哪來的?」你肯定也會這麼問
Like everybody else, they wanna be a star
不就跟正常人一樣 想要一炮而紅嘛
Bad girl, sad girl, you’re such a naughty bad girl
無論是俏嬌娃 愛哭鬼 還是你這全場焦點
Beep beep, uh-huh
「嗶嗶!」你們都太犯規了!
You bad girl, you sad girl, you’re such a naughty bad girl
無論要使壞 眼淚攻勢 還是純粹引誘男人上鉤
Beep beep, uh-huh
「嗶嗶!」都一樣違規囉
Now you and me, we are both the same (Both the same)
你和我都有同樣的目的 都想躋身為大明星 (炙手可熱)
But you call yourself by different names (Different names)
你卻幫自己取了個難聽的藝名 (真糟糕)
Now your Mama won’t like it when she finds out (Finds out)
要是你媽知道我們又在半夜鬼混 (這下可好)
Girl is out at night
她可高興不起來
Hey mister, have you got a dime?
那邊的大哥 你身上有帶錢嗎?
Mister, do you want to spend some time, oh yeah
有沒有空啊 賞個臉一起玩吧?
I got what you want, you got what I need
你想要什麼 老娘應有盡有
I’ll be your baby, come and spend it on me
我會是你床上的性感野馬 快來試乘看看
Hey mister, I’ll spend some time with you
嘿大哥 想要的話我也可以跟你來一下
With you, you’re fine, with you
你這麼帥 留給別人豈不可惜了嗎?
Bad girls, they’re just bad girls
性感野馬 他們不就是群小惡魔嗎?
Talkin’ about sad girls, yeah, sad girls, yeah
東聊西聊 還不是那些靠眼淚取勝的愛哭鬼
Hey, hey mister, got a dime?
喂大哥 你有帶錢出門嗎?
留言列表