下載 (1).jpg

專輯:The Greatest Showman (Original Motion Picture Soundtrack)

專輯發行日期:2017/12/8

The Greatest Showman Cast - This Is Me (Official Lyric Video)

-

I am not a stranger to the dark

對於黑暗 我從不陌生

"Hideaway," they say

他們說『把自己藏好』

"'Cause we don't want your broken parts"

『我們才不要 像你這種壞掉的洋娃娃』

I've learned to be ashamed of all my scars

我早已學會 如何憎惡身上的疤

"Runaway," they say

他們說『儘管逃吧』

"No one'll love you as you are"

『怎麼會有人會喜歡 你原來的模樣』

 

But I won't let them break me down to dust

但我絕不會輕易被逼退 

I know that there's a place for us

因為我知道 有座港灣

For we are glorious

能看見那不為人知的美

 

When the sharpest words wanna cut me down

被無數鋒利言語 割得遍體鱗傷時

I'm gonna send a flood, gonna drown them out

我會用滔滔洪水 將他們轟出去

I am brave, I am bruised

我是勇敢的 也是受傷的

I am who I'm meant to be, this is me

但我就是我 不必再偽裝

Look out 'cause here I come

小心哪 因為我即將駕到

And I'm marching on to the beat I drum

我要抬頭挺胸 敲響心中的鼓

I'm not scared to be seen

我不害怕 醜陋會被誰看見

I make no apologies, this is me

也不會為了我是誰而道歉 我就是我

 

[Post-Chorus]

 

Another round of bullets hits my skin

無情的槍林彈雨 又一次發動攻勢

Well, fire away 'cause today, I won't let the shame sink in

儘管來吧 這一次 我再也不會被言語擊潰

We are bursting through the barricades

哪怕要穿越重重阻礙 

And reaching for the sun

只要能碰觸那耀眼光芒

(We are warriors)

(我們是英勇的戰士)

Yeah, that's what we've become

那麼 一切辛苦都值了

(Yeah, that's what we've become)

(那些傷疤 便是榮譽的勳章)

 

But I won't let them break me down to dust

我再也不害怕 會被他們節節逼退

I know that there's a place for us

因為我知道有座避風港

For we are glorious

永遠知道我們的價值

 

When the sharpest words wanna cut me down

被無數鋒利言語 割得遍體鱗傷時

I'm gonna send a flood, gonna drown them out

我會用滔滔洪水 將他們轟出去

I am brave, I am bruised

我是勇敢的 也是殘缺的

I am who I'm meant to be, this is me

但我就是我 不必偽裝

Look out 'cause here I come

小心哪 因為我即將駕到

And I'm marching on to the beat I drum

我要抬頭挺胸 敲響心中的鼓

I'm not scared to be seen

再也不害怕 醜陋會有誰看見

I make no apologies, this is me

也不會為了我是誰而道歉 因為我就是我

 

Oh-oh-oh-oh

This is me

我就是我

 

And I know that I deserve your love

我深深知道 自己值得被簇擁愛戴

There's nothing I'm not worthy of

遠比這世上任何人 還要值得呀

 

When the sharpest words wanna cut me down

當無數鋒利言語 割得我們遍體鱗傷

I'm gonna send a flood, gonna drown them out

我會用滔滔洪水 將他們轟出去

This is brave, this is bruised

這就叫勇敢 也叫做傷痕

This is who I'm meant to be, this is me

撕開繃帶後 我再也不偽裝

 

Look out 'cause here I come

小心哪 因為我即將駕到

And I'm marching on to the beat I drum

我要抬頭挺胸 敲響心中的鼓

I'm not scared to be seen

我不害怕 醜陋會讓誰看見

I make no apologies, this is me

不為我是誰而道歉 因為我就是我

 

When the sharpest words wanna cut me down

被無數鋒利言語 割得遍體鱗傷時

I'm gonna send a flood, gonna drown them out

我會用滔滔洪水 將他們轟出去

 

This is me

我就是我


arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 pch 的頭像
    pch

    pch的翻譯部落格

    pch 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()