stevie-party-of-five.jpg

專輯:Full Moon Fever (Original)

Party Of Five - TV Soundtrack (Stevie Nicks)

專輯發行日期:1989/10/27 & 1996

Tom Petty - Free Fallin'/ Tom Petty

Free Fallin'/ Stevie Nicks

-

She's a good girl, loves her mama

來自洛杉磯的她 是個愛家的好姑娘

Loves Jesus, and America too

對主和土地的愛 也是眾人有目共睹的

She's a good girl, crazy 'bout Elvis

難得的好姑娘 對貓王的愛更是眾所周知

Loves horses and her boyfriend too

善解人意的她 也深愛著家鄉的馬匹與男兒

 

It's a long day livin' in Reseda

在里西達的一天 還真是漫長得很哪

There's a free-way runnin' through the yard

而在庭院另一頭 有這麼個滑草坡

He's a bad boy, cause he doesn't even miss her

心愛的他 卻是個糟糕透頂的人 一點也不關心她

He's a bad boy for breakin' her heart

甚至還狠得下心來 糟蹋這樣難得的好姑娘

 

I'm free, free fallin'

我要乘著風的翅膀 自由飛翔

I'm free, free fallin'

我要順著這片草地 飛越加州

 

All the vampires walkin' through the valley

晝夜顛倒的吸血鬼 跌跌撞撞地橫越山谷

Move west down Ventura Blvd

走過文圖拉大道 就這麼一路向西前行

All the bad boys are standing in the shadows

不愛家的男人打著酒嗝 繼續逍遙去了

And the good girls are home with broken hearts

拋下苦守在家的好妻子 心痛欲絕

 

I'm free, free fallin'

我要乘著風的翅膀 自由飛翔

I'm free, free fallin'

我要順著這片草地 飛越加州

 

I wanna glide down over Mulholland

我多想順著坡道 就這麼滑下牧荷蘭大道

I wanna write your name in the sky

還想拿架噴射機 在藍天拼寫你的姓名

I wanna free fall out into nothin'

或許 還能順勢忘掉所有煩惱

I wanna leave this world for awhile

就這麼暫別世間的紛紛擾擾

 

Free fallin', yes I'm free fallin'

你問我想不想她?是呀 無時無刻 

Free fallin', I'm a free fallin'

但至少現在的我 是快樂的

Free fallin', now I'm free fallin'

因為只要衝破雲霄 就能看見你的臉

Free fallin'

所以我要乘著風的翅膀 回到你身邊

 

Oh I wanna glide down over Mulholland

噢 我真想滑下草坡 就這麼飛越牧荷蘭大道

I wanna write your name in the sky

像架噴射機劃過天際 能拼寫出你的名和姓

I wanna free fall, free fall out into nothin'

真想從無趣人生中抽離 什麼都不做也可以

I wanna leave this, I'm gonna leave this

我要揮別生命的黯淡 擁抱天邊的雲彩

 

I'm free, free fallin'

我要乘著風的翅膀 自由飛翔

I'm free, free fallin'

我要順著這片草地 飛越加州

I'm free, (see the bad boys dancin' in the shadows) free fallin'

我是個自由的靈魂 (看那些醉漢 在夕陽下搖搖晃晃地走著) 奔馳於通往夢想的道路

I'm free, (see the vampires walkin' through the valley) free fallin'

擺脫世俗框架束縛 (朝日將出之際 看那些吸血鬼越過山丘) 不被任何事物所侷限

 

I wanna free fall out into nothin'

我真想暫時抽離 這枯燥乏味的人生 

I wanna glide down over Mulholland

順著牧荷蘭大道的草皮 飛越比佛利


 


arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 pch 的頭像
    pch

    pch的翻譯部落格

    pch 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()