https___images.genius.com_d6eba083b40fcec8b16ab1b4489fe057.1000x1000x1.png

專輯:Reputation (Taylor’s Version) - 舉世盛名 (泰勒絲全新版)

專輯發行日期:未知

So It Goes...

-

See you in the dark

你的降臨 為黑夜揭開序幕

All eyes on you, my magician

從煙幕走出的魔術師 成為全場焦點

All eyes on us

目光均落在我們身上

You make everyone disappear, and

才一彈指 觀眾便從此消失 而你

Cut me into pieces

俐落的一刀 將我切成兩半

Gold cage, hostage to my feelings

解開金籠大鎖 要脅挾持我的情感

Back against the wall

反抗都是徒勞

Trippin', trip-trippin' when you're gone

每當你一離開 便發狂似地找尋你的身影

 

'Cause we break down a little

你我之間 的確出了點小問題

But when you get me alone, it's so simple

但只要把我逼進牆角 一切再簡單不過

'Cause baby, I know what you know

因為呀 親愛的 我對你可說是瞭若指掌

We can feel it

我們相依共存

 

And all the pieces fall right into place

一切水到渠成 就像破鏡再度圓滿

Getting caught up in a moment

就在那個當下 我因一時衝動

Lipstick on your face

將唇印留在你頰上

So it goes…

我知道的...

I'm yours to keep

你可能只是一時意亂情迷

And I'm yours to lose

而我也很可能就此失去你

You know I'm not a bad girl, but I

你該知道我這人不壞 但我可以

Do bad things with you

跟你攜手犯下滔天大罪

So it goes…

計畫再完美不過...

 

Met you in a bar

在酒吧與你邂逅

All eyes on me, your illusionist

一踏進那裡 便陷入你的幻象

All eyes on us

你我備受全場矚目

I make all your gray days clear

你那愁雲慘霧 就由我來驅散

And wear you like a necklace

而我 像珠寶將你驕傲地展示於頸項

I'm so chill, but you make me jealous

我無意滋事 你卻逼得我醋勁大發

But I got your heart

不過呀 你的心可是還在我手上

Skippin', skip-skippin' when I'm gone

只要我想要 隨時隨地都能讓你心跳漏拍

 

'Cause we break down a little

出師不利的你我 準備確實不周全

But when I get you alone, it's so simple

可只要我強使你做抉擇 選項再單純不過

'Cause baby, I know what you know

因為呀 對你那縝密心思 我也略有涉獵

We can feel it

不得不坦承 我也對你動了情愫

 

And all the pieces fall right into place

一切水到渠成 就像破鏡再度圓滿

Getting caught up in a moment

就在那個當下 我被慾望沖昏了頭

Lipstick on your face

兀自吻去 將唇印留在你頰上

So it goes…

我明白的...

I'm yours to keep

你可能只是一時意亂情迷

And I'm yours to lose

而我也很可能就此失去你

You know I'm not a bad girl, but I

你該知道我這人不壞 但我願意

Do bad things with you

為你改變 哪怕會鑄下大錯

So it goes…

只要能得償所願...

 

Come here, dressed in black now

披著夜暮的偽裝 前來我身邊

So, so, so it goes

於我跟前 褪去防備

Scratches down your back now

眾人尖銳目光 有如芒刺在背

So, so, so it goes

順其自然就好 我早已無所畏懼

 

You did a number on me

你對我 默念倒數的咒語

But, honestly, baby, who's counting?

但告訴我 親愛的 真正施咒的又是誰?

I did a number on you

我湊近你耳邊 對你做了同樣的事

But, honestly, baby, who's counting?

但老實說 我不明白這麼做有什麼意義?

You did a number on me

你對我 下了最後通牒

But, honestly, baby, who's counting?

但不撐到最後 又有誰會行動呢?

Who's counting? (One, two, three)

會有誰打算行動呢?

 

And all the pieces fall (Pieces fall) right into place

一切水到渠成 就像破鏡重圓

Getting caught up in a moment (Caught up, caught up)

就在那個當下 我因一時衝動

Lipstick on your face

將唇印留在你頰上

So it goes…

我知道的...

I'm yours to keep (Oh)

你可能只是一時意亂情迷

And I'm yours to lose (Baby)

而我也很可能就此失去你

You know I'm not a bad girl, but I

你該知道我這人不壞 但我可以

Do bad things with you

將錯就錯 與你連袂鑄下大罪

So it goes…

計畫再完美不過...

 

Come here, dressed in black now

穿著指定黑衣 來約定之地與我會合

So, so, so it goes

這要求再簡單不過

Scratches down your back now

別再理會旁人目光

So, so, so it goes

只要有彼此就足夠了

Come here, dressed in black now

披著夜暮的偽裝 前來我身邊

So, so, so it goes

於我跟前 褪去防備

Scratches down your back now

眾人尖銳目光 有如芒刺在背

So, so, so it goes

可我不在乎 我早已無所畏懼


arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 pch 的頭像
    pch

    pch的翻譯部落格

    pch 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()