專輯:Midnights 午夜
專輯發行日期:2022/10/21
Taylor Swift - Sweet Nothing (Official Lyric Video)
-
I spy with my little tired eye
我偷偷睜開我厚重而疲累的眼皮
Tiny as a firefly, a pebble
如螢火蟲般袖珍迷你 鵝卵石一粒
That we picked up last July
那是我們七月郊外踏青撿的紀念品
Down deep inside your pocket
滑進你口袋深處 便再也沒取出
We almost forgot it
久得連我們快記不清
Does it ever miss Wicklow sometimes?
它會不會因為想念威克洛的老家而哭泣?
Ooh, ooh
噢 噢
They said the end is coming
人們紛紛警誡道 末日快將來臨
Everyone's up to something
世態炎涼 人人自危且各自為政
I found myself a-running home to your sweet nothings
我聽聞警報 匆匆忙忙急奔回家 才發覺不過一場甜美的空無
Outside they’re push and shoving
屋外人心惶惶 行人在街道左推右擠
You're in the kitchen hummin'
你人在廚房料理 愜意地哼唱旋律
All that you ever wanted from me was sweet nothing
後來你和我兜兜轉轉走到一起 對我的渴望 向來是盡致零漓
On the way home
返家的顛簸行途上
I wrote a poem
我寫了情詩 給你欣賞
You say, "What a mind"
你大大讚許我 並稱『多麼使人心往』
This happens all the time
模式不斷重複 成為我倆的日常
Ooh, ooh
噢 噢
’Causе they said the end is coming
只因人們對我警誡道 末日就在不遠處
Evеryone's up to something
人人心懷不軌 切莫一視同仁
I found myself a-running home to your sweet nothings
我聽了憂心忡忡 於是以最快速度返家 從你身上獲取寬慰舒心
Outside they're push and shoving
室外擠滿一屋子的人 爭先恐後地推擠
You're in the kitchen hummin'
而你還能若無其事地在廚房哼旋律
All that you ever wanted from me was nothing
這才明白 你想從我身上獲取的事物 從來盡致零漓
Industry disruptors and soul deconstructors
業界出了名的巨擘 其實早就出賣了靈魂 掛著羊頭賣起狗肉
And smooth-talking hucksters out glad-handing each other
以巧妙而毫無任何破綻的話術 型塑出友好熱情的假象 引人上鉤
And the voices that implore, "You should be doing more"
而那低沉且蠱惑人心的嗓音 不斷央求道『能否再為我寫些歌曲』
To you, I can admit that I'm just too soft for all of it
但在你跟前 我才能勇於承認我是心腸太軟 捨不得拒絕他人
Ooh
噢
They said the end is coming
人們警誡我 末日就在不遠處
Evеryone's up to something
人人心懷不軌 切莫一視同仁
I found myself a-running home to your sweet nothings
我聽了憂心忡忡 於是以最快速度返家 從你身上獲取寬慰舒心
Outside they're push and shoving
室外擠滿一屋子的人 爭先恐後地推擠
You're in the kitchen hummin'
而你還能若無其事地在廚房哼旋律
All that you ever wanted from me was nothing
這才明白 你想從我身上獲取的事物 從來盡致零漓
They said the end is coming
人們紛紛警誡道 末日快將來臨
(They said the end is coming)
人們警誡我 末日就在不遠處
Everyone's up to something
世態炎涼 人人自危且各自為政
(Everyone’s up to something)
(人人心懷不軌 切莫一視同仁)
I found myself a-running home to your sweet nothings
我聽聞警報 匆匆忙忙急奔回家 才發覺不過一場甜美的空無
Outside they’re push and shoving
屋外人心惶惶 行人在街道左推右擠
(Outside they're push and shoving)
(室外擠滿一屋子的人 爭先恐後地推擠)
You're in the kitchen hummin'
你人在廚房料理 愜意地哼唱旋律
(You're in the kitchen hummin')
(而你還能若無其事地在廚房哼旋律)
All that you ever wanted from me was sweet nothing
你和我走過風風雨雨才在一起 對我的渴望 向來是盡致零漓
留言列表