專輯:Lover 情人
發行時間:2019/8/23
Taylor Swift - Cruel Summer (Official Audio)
-
[Intro]
Fever dream high in the quiet of the night
浮生的夢在夜裏高燒著
You know that I caught it (Oh yeah, you're right, I want it)
別忘了發燒友是我 (噢耶 說的對 我要定了)
Bad, bad boy, shiny toy with a price
壞男孩是閃亮亮的玩物
You know that I bought it (Oh yeah, you're right, I want it)
別忘了得標人是我 (噢耶 說的對 我要定了)
Killing me slow, out the window
窗外眼神多銳利 緩緩把我殺死
I'm always waiting for you to be waiting below
我隨時在窗前等候你大駕光臨
Devils roll the dice, angels roll their eyes
惡魔闖天關 天使不耐煩
What doesn't kill me makes me want you more
但凡殺不死我的 只會激起我心狂熱
And it's new, the shape of your body
新奇 是你鮮明的輪廓
It's blue, the feeling I've got
陰鬱 是我當下的感受
And it's ooh, woah-oh
這真是 噢 喔-噢
It's a cruel summer
慘痛夏日
It's cool, that's what I tell 'em
不要緊 是我一貫的口供
No rules in breakable heaven
百無禁忌 在這瀕碎的天國
But ooh, woah-oh
可 噢 喔-噢
It's a cruel summer with you
與你共渡的夏日 真夠我受的
Hang your head low in the glow of the vending machine
販賣機前儘管猶豫 眼光想放多低就多低
I'm not dying (Oh yeah, you're right, I want it)
我才沒暈 (噢耶 說的對 我要定了)
We say that we'll just screw it up in these trying times
你說再怎麼努力 還是會以失敗告終
We're not trying (Oh yeah, you're right, I want it)
我就問誰在努力 (噢耶 說的對 我要定了)
So cut the headlights, summer's a knife
不如把情思斬斷 就用夏日這把劍
I'm always waiting for you just to cut to the bone
我就看你話鋒何時切準痛點
Devils roll the dice, angels roll their eyes
惡魔闖天關 天使不耐煩
And if I bleed, you'll be the last to know, oh
我受傷你會是最後知道的那個 噢
It's new, the shape of your body
新奇 是你鮮明的輪廓
It's blue, the feeling I've got
陰鬱 是我當下的感受
And it's ooh, woah-oh
這真是 噢 喔-噢
It's a cruel summer
慘痛夏日
It's cool, that's what I tell 'em
不要緊 是我一貫的口供
No rules in breakable heaven
百無禁忌 在這瀕碎的天國
But ooh, woah-oh
可 噢 喔-噢
It's a cruel summer with you
與你共渡的夏日 真夠我受的
I'm drunk in the back of the car
我醉倒在後車座
And I cried like a baby comin' home from the bar (Oh)
買醉回程我一路哭成淚人兒 (噢)
Said, "I'm fine," but it wasn't true
嘴上多堅強只是在逞強
I don't wanna keep secrets just to keep you
守著秘密守住你到底誰會想
And I snuck in through the garden gate
而我在夏夜溜進後花園
Every night that summer just to seal my fate (Oh)
每一晚 只為信守我的諾言 (噢)
And I scream, "For whatever it's worth
我叫嚷著 「我豁出去了
I love you, ain't that the worst thing you ever heard?"
我愛你 你說這句話夠不夠狠?」
He looks up, grinnin' like a devil
他抬頭 露出惡魔般的笑容
It's new, the shape of your body
新奇 是你鮮明的輪廓
It's blue, the feeling I've got
陰鬱 是我當下的感受
And it's ooh, woah-oh
這真是 噢 喔-噢
It's a cruel summer
慘痛夏日
It's cool, that's what I tell 'em
不要緊 是我一貫的口供
No rules in breakable heaven
百無禁忌 在這瀕碎的天國
But ooh, woah-oh
可 噢 喔-噢
It's a cruel summer with you
與你共渡的夏日 真夠我受的
I'm drunk in the back of the car
我醉倒在後車座
And I cried like a baby comin' home from the bar (Oh)
買醉回程我一路哭成淚人兒 (噢)
Said, "I'm fine," but it wasn't true
嘴上多堅強只是在逞強
I don't wanna keep secrets just to keep you
守著秘密守住你到底誰會想
And I snuck in through the garden gate
而我在夏夜溜進後花園
Every night that summer just to seal my fate (Oh)
每一晚 只為信守我的諾言 (噢)
And I scream, "For whatever it's worth
我叫嚷著 「我豁出去了
I love you, ain't that the worst thing you ever heard?"
我愛你 你說這句話夠不夠狠?」
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(耶 耶 耶 耶)