Taylor Swift - Love Story (Tay

專輯:Fearless (Taylor’s Version) 無懼的愛 (泰勒絲全新版)

專輯發行日期:2021/4/9

Taylor Swift - Love Story

Taylor Swift - Love Story (Taylor’s Version) [Official Lyric Video]

Hidden message: Someday I’ll find this 以後我也會

-

We were both young when I first saw you

當年初次邂逅 我們還無比青澀

I close my eyes and the flashback starts

我閉上雙眼 回憶驀地湧上心頭

I'm standing there

我佇立在臺閣

On a balcony in summer air

沐浴在夏日的微風

 

See the lights, see the party, the ball gowns

看那燈火 看快活的人兒 裙擺搖搖

See you make your way through the crowd

看見你不遺餘力來到我這兒

And say, "Hello"

只為道「你好」

Little did I know

我那裏會曉得

 

That you were Romeo, you were throwing pebbles

原來你就是羅密歐 你開始扔石子引起我注意

And my daddy said, "Stay away from Juliet"

而我爹地警告你「少來惹我家茱麗葉」

And I was crying on the staircase

而我難過地伏在階梯上哭泣

Begging you, "Please don't go," and I said

不斷求情「拜託你別走」而我說

 

Romeo, take me somewhere we can be alone

羅密歐 帶我到能夠獨處的地方去

I'll be waiting, all there's left to do is run

我會等著你 到時我們只要私奔

You'll be the prince and I'll be the princess

你做我的王子 我便是你的小公主

It's a love story, baby, just say, "Yes"

愛的故事 只差你的「我願意」

 

So I sneak out to the garden to see you

於是我溜到花園 只為見你一面

We keep quiet 'cause we're dead if they knew

我們得保持安靜 免得別人發現要壞

So close your eyes

請你閉上雙眼

Escape this town for a little while, oh, oh

感受逃出這座城鎮的感覺 噢 噢

 

'Cause you were Romeo, I was a scarlet letter

誰叫你是羅密歐 而我有著不好的名聲

And my daddy said, "Stay away from Juliet"

我爹地警告你「離我家茱麗葉遠點兒」

But you were everything to me

但沒有了你我早就一無所有

I was begging you, "Please don't go," and I said

我不斷求情「拜託你別走」而我說

 

Romeo, take me somewhere we can be alone

羅密歐 帶我到能夠獨處的地方去

I'll be waiting, all there's left to do is run

我會等著你 到時我們只要私奔

You'll be the prince and I'll be the princess

你做我的王子 我便是你的小公主

It's a love story, baby, just say, "Yes"

愛的故事 只差你的「我願意」

 

Romeo, save me, they're trying to tell me how to feel

羅密歐帶我走 他們企圖使我改變感受

This love is difficult, but it's real

這份愛得來不易 但再真實不過

Don't be afraid, we'll make it out of this mess

別退縮 我們一定會挺過難關的

It's a love story, baby, just say, "Yes"

愛的故事 只差「我願意」了

 

Oh, oh

噢 噢

 

But I got tired of waiting

等待是如此難熬

Wondering if you were ever coming around

不斷思考你什麼時候才肯來

My faith in you was fading

我的信念逐漸動搖

When I met you on the outskirts of town and I said

直到我終於在城郊與你相會 而我說

 

"Romeo, save me, I've been feeling so alone

「羅密歐帶我走 我飽受相思折磨

I keep waiting for you, but you never come

我一直在等你 你卻遲遲不來接我

Is this in my head? I don't know what to think"

是不是我自作多情?我無法不做他想」

He knelt to the ground and pulled out a ring, and said

他忽然單膝下跪 掏出戒指盒並說

 

"Marry me, Juliet, you'll never have to be alone

「嫁給我吧 茱麗葉 我將免你受相思折磨

I love you and that's all I really know

我愛你 而這就是我惟一的懂得

I talked to your dad, go pick out a white dress

我已得到你父親的祝福 為你選了件婚紗

It's a love story, baby, just say 'Yes'"

愛的故事 只差你的『我願意』呀」

 

Oh, oh, oh

噢 噢 噢

Oh, oh, oh

噢 噢 噢

 

'Cause we were both young when I first saw you

記得初次邂逅 我們還無比青澀


arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 pch 的頭像
    pch

    pch的翻譯部落格

    pch 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()