專輯:folklore (deluxe version) 美麗傳說 (豪華版)
專輯發行日期:2020/7/24
Taylor Swift - the 1 (Official Lyric Video)
-
I'm doing good, I'm on some new shit
我還過得去 幹了點新鮮事
Been saying "yes" instead of "no"
去掉「壞」的習慣改口說「好的」
I thought I saw you at the bus stop, I didn't though
還以為在公車站牌下巧遇你 想是錯認了
I hit the ground running each night
我夙興夜寐傾注心血
I hit the Sunday matinée
週日挑早場片看
You know the greatest films of all time were never made
也沒一張片襯得上「最偉大的」頭銜
I guess you never know, never know
你大概永遠無法體會這心情
And if you wanted me, you really should've showed
你若要過我 應當用行動表達才是
And if you never bleed, you're never gonna grow
都說不經一事不長一智
And it's alright now
過了就沒事了
But we were something, don't you think so?
你不認為當時我們特別的很?
Roaring twenties, tossing pennies in the pool
浮滑二十 硬幣往許願池扔
And if my wishes came true
假若心願可以成真
It would've been you
對的人本該是你
In my defense, I have none
實不相瞞 我並沒辯駁的理由
For never leaving well enough alone
只怪我不懂得見好就收
But it would've been fun
但這不也趣的很
If you would've been the one
假若折騰來去你仍是對的人
I have this dream you're doing cool shit
我做了你瘋傻的夢
Having adventures on your own
獨自踏上一段冒險旅程
You meet some woman on the internet and take her home
在網站邂逅陌生女性還要送她一程
We never painted by the numbers, baby
親愛的 我們的愛並沒順序可言
But we were making it count
但湊不湊數你我說了算
You know the greatest loves of all time are over now
但這傳奇愛戀終究劃上了句點
I guess you never know, never know
我的心理你永遠也不會明白
And it's another day waking up alone
對你這不過又是獨自醒來的一天
We were something, don't you think so?
你不認為當時我們特別的很?
Roaring twenties, tossing pennies in the pool
浮滑二十 硬幣往許願池扔
And if my wishes came true
假若心願可以成真
It would've been you
對的人本該是你
In my defense, I have none
實不相瞞 我並沒辯駁的理由
For never leaving well enough alone
只怪我不懂得見好就收
But it would've been fun
但這不也趣的很
If you would've been the one
折騰來去你仍是對的人
I, I, I persist and resist the temptation to ask you
我幾次三番拮抗著問你的誘惑
If one thing had been different
假若當時有那麼一點不同
Would everything be different today?
會不會如今都迥然不同了呢?
We were something, don't you think so?
你我也曾深刻過 你說可不是?
Rosé flowing with your chosen family
滔滔粉酒與親家成說
And it would've been sweet
但這不也一樁美事
If it could've been me
假若對的人是我
In my defense, I have none
坦白說 我並沒辯駁的理由
For digging up the grave another time
又一次翻舊帳究竟是我的錯
But it would've been fun
但這不也趣的很
If you would've been the one
折騰來去你仍是對的人
留言列表