https___images.rapgenius.com_829cef9a5294c0e76b74f544247d302b.1000x1000x1.jpg

專輯:Left Of The Middle 偏心

專輯發行日期:1997/10/27

Natalie Imbruglia - Torn (Official Video)

Cassadee Pope's Blind Audition "Torn" - The Voice

-

I thought I saw a man brought to life

還以為如新星冉冉升起的他 能為我注入新生命

He was warm, he came around like he was dignified

這樣的他無比體貼 再三遷就我 彷彿世間獨一無二的存在

He showed me what it was to cry

然而 他的態度卻一百八十度大轉變 不禁令我悲從中來

Well, you couldn't be that man I adored

我被嚇得不知所措 心想『我的心上人 才不是殘暴冷酷的他』

You don't seem to know, or seem to care what your heart is for

你顯得漠然不在乎 就好像忘卻從前的種種 還有心中存有的情感

But I don't know him anymore

可事到如今 我再也不曉得了

 

There's nothing where he used to lie

自從那時開始 他開始有了說謊的壞習慣

My conversation has run dry

無論再有趣的話題 也變得枯燥 難以延續

That's what's going on

我想 事情就是這麼著

Nothing's fine, I'm torn

哭得撕心裂肺的我 一點也不好受

 

I'm all out of faith

我的信仰意念盡失

This is how I feel

除此之外 我無話可說

I'm cold and I am shamed

我冷得不住顫抖 羞愧無比 

Lying naked on the floor

渾身赤裸 無力癱軟在地

Illusion never changed

幻覺夢魘 不因夢醒而消失

Into something real

而是化作現實 一點一點啃噬著我

I'm wide awake and I can see

現在我清醒萬分 但眼前所見

The perfect sky is torn

那晴空萬里的藍天 已產生一道裂痕

You're a little late

看樣子 你來得有些遲了

I'm already torn

只因我早已被破壞殆盡

 

So I guess the fortune teller's right

而我不禁感嘆 也許占卜師當時說得對

Should've seen just what was there

早該認清事實 趁能脫身時 趕緊走人

And not some holy light

而不是將對你的情感視為聖光 兀自走去

But you crawled beneath my veins, and now

可對你的愛 卻沿著我的血管往深處竄 至今仍舊如此

 

I don't care, I had no luck

我不曉得為何在乎 明明一點希望也沒有

I don't miss it all that much

坦白說 我甚至沒有從前來得想你了

There's just so many things

對我而言 背負太多情感包袱的你

That I can touch, I'm torn

是如此觸不可及 令我悲慟欲絕

 

I'm all out of faith

我的意念信仰盡失

This is how I feel

除此之外 我無話可說

I'm cold and I am shamed

我冷得不住顫抖 羞愧無比 

Lying naked on the floor

渾身赤裸 無力癱軟在地

Illusion never changed

幻覺夢魘 不因夢醒而消失

Into something real

而是化作現實 一點一點啃噬著我

I'm wide awake and I can see

現在我清醒萬分 但眼前所見

The perfect sky is torn

那晴空萬里的藍天 已產生一道裂痕

You're a little late, I'm already torn

你還是來得太遲了 只因我早已被破壞殆盡

Torn

無以復加

 

There's nothing where he used to lie

感情生變 他也不再是我熟悉的那個人

My inspiration has run dry

靈感枯竭 我的性命垂危

That's what's going on

我猜 我們就到此結束了吧

Nothing's right, I'm torn

隨著我心碎 世界也跟著搖搖欲墜 

 

I'm all out of faith

我的信仰意念盡失

This is how I feel

除此之外 我無話可說

I'm cold and I am shamed

我冷得不住顫抖 羞愧無比 

Lying naked on the floor

渾身赤裸 無力癱軟在地

Illusion never changed

幻覺夢魘 不因夢醒而消失

Into something real

而是化作現實 一點一點啃噬著我

I'm wide awake and I can see

現在我清醒萬分 但眼前所見

The perfect sky is torn

那晴空萬里的藍天 已產生一道裂痕

 

I'm all out of faith

我喪失了信任能力

This is how I feel

除此之外 我的內心空無一物

I'm cold and I am shamed

我冷得不住顫抖 羞愧無比 

Bound and broken on the floor

被過去束縛囚禁 癱軟在地 再也無法振作

You're a little late, I'm already torn

你終究還是來得太遲 因為對你的愛 已消失殆盡

Torn

不留一點餘地

Oh

 

[Guitar Solo]

 


arrow
arrow

    pch 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()