https___images.genius.com_cc3682c2a021a87e1c0b6a6d1edfabdb.599x587x1.jpg

專輯:Out Of The Blue 走出憂鬱

專輯發行日期:1987/8/18

Debbie Gibson - Foolish Beat (Official Music Video)

-

There was a time when

過去 我居然還天真地以為

Broken hearts and broken dreams

破碎難再續的情 還有一個個無法實現的夢

Were over

早就離我而去 再也不會發生

There was a place where

這世上 曾有這麼個快樂天堂

All you could do was

你只消用一顆真誠的心來許願

Wish on a four leaf clover

找到四片葉的酢漿草 美夢便能成真

 

But now is a new time

到如今 時間的定義已被人改寫

There is a new place

自從來到新的地方 一切全變了

Where dreams just can't come true

原先平凡不起眼的心願 怎麼也無法再實現

It started the day when I left you

這一切的一切 都是從我離開你那天發生的

 

I could never love again the way that I loved you

從今以後 我再也不會像愛你的時候 這麼愛一個人了

I could never cry again like I did when I left you

以後我再也不會 像離開你的那天 哭得那樣傷心難過

And when we said goodbye

我仍記得 你我道別離的情景

Oh the look in your eyes

噢 你那雙冷漠又無情的眼神

Just left me beside myself without your heart

丟下我一人放聲哭泣 痛徹心扉 卻沒有你溫暖我

I could never love again now that we're apart

要是我無法再鼓起勇氣去愛人 那全都是你的錯

 

When I was sorry

告訴你吧 我唯一的遺憾

It was too late to turn around

是勇敢別過身的時候 已為時太晚

And tell you so

還記得 當時我對你說

There was no reason

『根本不需要任何原因

There was no reason

也不必再繼續向誰解釋

Just a foolish beat of my heart

只得怪我太過天真 才會對你動了真心』

 

[Chorus]

 

Oh, can't you see I'm not fooling nobody

噢 難道你看不出來嗎?我這可不是自欺欺人

Don't you see the tears are falling down my face?

還是你看不見從我臉龐滾落 這一顆顆斗大的淚珠?

Since you went away

記得那天 你狠下心腸拋棄我

Break my heart, you slipped away

傷透我心的時候 你幾乎是一聲不坑

Didn't know I was wrong

完全不打算挽回我 也不覺得是我一時衝動

Never meant to hurt you now you're gone

既然你無所謂 那傷害你的舉動 根本也算不上什麼了

 

I could never love again now that we're apart

打從離開你那天起 心碎的我便無法鼓起勇氣愛人了


arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 pch 的頭像
    pch

    pch的翻譯部落格

    pch 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()