專輯:Red (Taylor’s Version) 紅色 (泰勒絲全新版)
專輯發行日期:2021/11/12
Taylor Swift - Starlight (Taylor's Version) (Lyric Video)
Hidden Message: For Ethel 獻予伊絲爾
-
I said, "Oh my, what a marvelous tune"
我驚艷地高呼 『噢 天哪 多麼美妙的旋律』
It was the best night
這簡直是最愉快的一晚
Never would forget how we moved
永遠也不會忘了你我是如何忘情搖擺
The whole place was dressed to the nines
現場與會的佳賓貴客們 衣著完美得不可置信
And we were dancing, dancing
而我們手牽手左轉一圈 右跨一步
Like we're made of starlight
好似你我便是夜空的熠熠星光
Like we're made of starlight
好似你我便是夜空的熠熠星光
I met Bobby on the boardwalk, summer of '45
我與巴比於木棧道初次相遇 乘著四五年的微風輕拂
Picks me up late one night
某夜他特意遠道而來接我前行
Out the window, we were seventeen and crazy, running wild, wild
我興奮地探向車窗外 那年我倆年方十七 生性狂野不羈 爛漫且追求刺激
Can't remember what song it was playing whеn we walked in
甚至記不清踏進會場 播著什麼樣的樂曲 滿腦子只想著高歌熱舞
The night wе snuck into a yacht club party
那晚我們偷偷潛進群眾內 混入豪華渡輪派對
Pretending to be a duchess and a prince
喬裝成公爵夫人和王子出席 共襄盛舉饗宴
And I said, "Oh my, what a marvelous tune"
而我笑著說 『噢 天呀 這該是多麼美妙的旋律』
It was the best night, never would forget how we moved
凜凜威風成就了最完美的夜 絕不忘懷舞動博得多少追捧稱譽
The whole place was dressed to the nines
煥發光輝的舞廳 在場賓客實屬百年難得一見
And we were dancing, dancing
而你我也名列其中 入迷地舞動著
Like we're made of starlight, starlight
好似你我便是從夜空縫隙誕生的星光之子
Like we're made of starlight, starlight
好似你我便是從夜空縫隙誕生的星光之子
He said, "Look at you, worrying too much
他揶揄著我 並說 『瞧瞧你 每次都顧忌太多
About things you can't change
成天祇擔心著既定事實 憂心忡忡
You'll spend your whole life singing the blues
照這樣下去 你餘生多半都只能淪落靠唱藍調維生
If you keep thinking that way"
若是你繼續為這平庸的現狀安逸』
He was trying to skip rocks on the ocean, saying to me
他原先撿拾小石子 朝灑滿月光的海平面擲扔 忽然對著我說
"Don't you see the starlight, starlight?
『難不成你絲毫沒看見星光 正在夜空閃爍?
Don't you dream impossible things?"
難道你不想偶爾拋開顧忌 勇敢逐夢?』
Like, "Oh my, what a marvelous tune"
好比像 『噢 我的天 這是多麼優美的旋律』
It was the best night, never would forget how we moved
今晚實在妙不可言 最棒的是 永遠不會忘卻我們如何忘情搖曳
The whole place was dressed to the nines
絡繹不絕的舞廳 簇擁著衣著無懈可擊的人們
And we were dancing, dancing
而我們正躋身其中 臉貼著臉擁舞
Like we're made of starlight, starlight
好似你我便是從夜空縫隙誕生的星光之子
Like we're made of starlight, starlight
好似你我便是從夜空縫隙誕生的星光之子
Ooh-ooh, he's talking crazy
噢-噢 瞧他因著酒意胡言亂語
Ooh-ooh, dancing with me
噢-噢 不如牽過我手 與我共舞
Ooh-ooh, we could get married
噢-噢 那不如我們就這麼順勢成婚
Have ten kids and teach them how to dream
撫幼育子 一家十口窩在一塊 學習如何乘夢而飛
[Post-Chorus]
(Ooh, hoo, hoo)
(Ooh, hoo, hoo)
(Ooh, hoo, hoo)
(Ooh, hoo, hoo)
Oh my, what a marvelous tune
噢 天呀 這該是多麼美妙的旋律
It was the best night, never would forget how we moved
這一晚實在妙不可言 擁著彼此舞動的情景 一幕幕都難以忘記
The whole place was dressed to the nines
舉室無不簇擁揚名立萬的賓客 穿著堪稱一絕
And we were dancing, dancing
而我們就在他們中舞動 醒目搶眼
Like we're made of starlight, starlight
好似你我便是從夜空縫隙誕生的星光之子
Like we're made of starlight, starlight
好似你我便是從夜空縫隙誕生的星光之子
Like we're made of starlight, starlight
好似你我便是夜空的熠熠星光 星光熠熠
Like we dream impossible dreams
彷彿不切實際的幻夢 都能如願成真
Like starlight, starlight
好似高掛夜空的星光熠熠
Like we dream impossible dreams
彷彿我們許下的心願 都能成真似地
Don't you see the starlight, starlight?
難道你還沒看見夜空的星光 有多麼耀眼?
Don't you dream impossible things?
不如閉上眼 和我插上翅膀 乘夢高飛
留言列表