Lana Del Rey - National Anthem

專輯:Born To Die 死生相守

專輯發行日期:2011/12/30

Lana Del Rey - National Anthem

-

Money is the anthem of success

金錢 便是成功顯赫的讚美之歌

So before we go out, what's your address?

於是同你出外前 我得先問 你家住址為何?

 

I'm your national anthem

我就是你舉國歡騰之歌

God, you're so handsome

我的天 你可真是帥斃了

Take me to the Hamptons, Bugatti Veyron

領我至富裕漢普頓 乘你威風布加迪威龍

He loves to romance 'em

他熱愛浪情漫話 呢喃著

Reckless abandon

莽撞 從不計後果

Holdin' me for ransom, upper echelon

金錢要脅我做人質 頂級奢華之享受

He says to be cool, but I don't know how yet

他讓我裝酷就對了 可我尚不知怎做才對呢

Wind in my hair, hand on the back of my neck

陣陣強風從我髮梢灌入 手嫵媚地撐著後腦杓

I said, "Can we party later on?" He said, "Yes"

我問『等會兒能否去派對?』他說『當然好』

 

Tell me I'm your national anthem

大聲告訴我 我就是你帝國之歌

(Booyah, baby, bow down, making me say wow now)

(喔耶 寶貝 還不快對我俯首稱臣 足令我稱奇嘖嘖)

Tell me I'm your national anthem

趕緊告訴我 我就是你帝國之歌

(Sugar sugar, how now, take your body downtown)

(甜心 寶貝 意下如何 保證會讓你肉體歡愉快活)

Red, white, blue is in the sky

紅白相間 自由之藍高掛天上

Summer's in the air and, baby, heaven's in your eyes

暑氣蒸騰懸浮在半空中 寶貝 你眼中溢滿天堂耀芒

I'm your national anthem

我就是你舉國歡騰之歌

 

Money is the reason we exist

金錢 便是世人活著的意義

Everybody knows it, it's a fact

該事實國人均知曉 已獲查證

Kiss, kiss

吻 吻

 

I sing the national anthem while I'm standin' over your body

我高唱慷慨激昂國歌一首 當我矗立在你身軀前 乘歡與共

Hold you like a python

像條活蟒將你緊緊纏著

And you can't keep your hands off me or your pants on

而你雙手不安份地在我身上游移著 褲子也順勢滑落

See what you've done to me, King of Chevron?

看看你對我幹了哪些好事 帝國霸業之王者?

He said to be cool, but I'm already coolest

他讓我裝酷就對了 但我早是最酷的那個

I said to get real, don't you know who you're dealing with?

我讓他識相點吧 難道你當真以為 你對付的是閒雜人等?

Um, do you think you'll buy me lots of diamonds?

呃  你不覺得多供奉鑽石討我歡心 說不定管用?

 

Tell me I'm your national anthem

大聲告訴我 我就是你帝國之歌

(Booyah, baby, bow down, making me say wow now)

(喔耶 寶貝 還不快對我俯首稱臣 足令我稱奇嘖嘖)

Tell me I'm your national anthem

趕緊告訴我 我就是你帝國之歌

(Sugar sugar, how now, take your body downtown)

(甜心 寶貝 意下如何 保證會讓你肉體歡愉快活)

Red, white, blue is in the sky

紅白相間 自由之藍高掛天上

Summer's in the air and, baby, heaven's in your eyes

暑氣蒸騰懸浮在半空中 寶貝 你眼中溢滿天堂耀芒

I'm your national anthem

我就是你舉國歡騰之歌

 

It's a love story for the new age

這則故事 即是新生代之愛戀

For the sixth page

刊載八卦雜誌第六頁

We're on a quick, sick rampage

我們展開病態快閃 摧殘人間

Wining and dining, drinking and driving

共飲啜酒 晚餐用膳 醉後旋即駕車上路

Excessive buying, overdose and dying

衝動過度之消費 嗑藥呼嗨 快將死去

On our drugs and our love and our dreams and our rage

同迷幻藥品 與你我之傾戀 幻夢意想 及滿腹之慍火

Blurring the lines between real and the fake

模糊虛實之間的界線 並行且縱橫交錯

Dark and lonely, I need somebody to hold me

闇黑與孤寂交織 徬徨的我需要與人長相擁

He will do very well, I can tell, I can tell

他將幹得得心應手 我看得出來 我敢說

Keep me safe in his belltower hotel

保我健全 安頓在他那鐘樓高塔中

Money is the anthem of success

金錢 即是成功顯赫的溢美之歌

So put on mascara and your party dress

不如塗抹睫毛膏 並換上你華美裙著

 

I'm your national anthem

我就是你舉國歡騰之歌

Boy, put your hands up

男孩 趕緊舉高你的雙手

Give me a standing ovation

給我起身 獻上最熱烈掌聲

Boy, you have landed

孩子 想必你已經來到

Babe, in the land of

親愛的 國土極其豐饒

Sweetness and danger, Queen of Saigon

甜美而危險迷人的 西貢女王終於駕到

 

Tell me I'm your national anthem

大聲告訴我 我就是你帝國之歌

(Booyah, baby, bow down, making me say wow now)

(喔耶 寶貝 還不快對我俯首稱臣 足令我稱奇嘖嘖)

Tell me I'm your national anthem

趕緊告訴我 我就是你帝國之歌

(Sugar sugar, how now, take your body downtown)

(甜心 寶貝 意下如何 保證會讓你肉體歡愉快活)

Red, white, blue is in the sky

紅白相間 自由之藍高掛天上

Summer's in the air and, baby, heaven's in your eyes

暑氣蒸騰懸浮在半空中 寶貝 你眼中溢滿天堂耀芒

I'm your national anthem

我就是你舉國歡騰之歌

 

Money is the anthem

金錢即是帝國之歌

God, you're so handsome

我的天 你可真是俊極了

Money is the anthem of success

金錢 便是成功顯赫的讚美之歌

Money is the anthem

金錢即是帝國之歌

God, you're so handsome

我的天 你可真是俊極了

Money is the anthem of success

金錢 便是成功顯赫的讚美之歌

Money is the anthem

金錢即是帝國之歌

God, you're so handsome

我的天 你可真是俊極了

Money is the anthem of success

金錢 便是成功顯赫的讚美之歌

Money is the anthem

金錢即是帝國之歌

God, you're so handsome

我的天 你可真是俊極了

Money is the anthem of success

金錢 即是成功顯赫的溢美之歌


arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 pch 的頭像
    pch

    pch的翻譯部落格

    pch 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()