https___images.genius.com_1891299b50baf9454c445a9cd8960812.1000x1000x1.jpg

專輯:Born To Die 死生相守

專輯發行日期:2011/12/30

Lana Del Rey - Blue Jeans

-

Blue jeans, white shirt

藍色牛仔褲 白色襯衣

Walked into the room, you know you made my eyes burn

涉足入屋 你該知曉你耀眼的存在 致使我雙眼焦灼刺激

It was like James Dean for sure

那定是詹姆斯狄恩 經典造型

You're so fresh to death and sick as ca-cancer

你炫目酷帥得要命 近乎病態宛若不-治之症

 

You were sorta punk rock, I grew up on hip hop

你風格有點兒龐克搖滾 我呢 長大於嘻哈嬉皮

But you fit me better than my favorite sweater

可你遠比我溺愛之冬衣合身 與我如此相襯

And I know that love is mean and love hurts

而我知得愛是如此刻薄 而愛亦使人心疼

But I still remember that day we met in December, oh, baby

可我仍初識邂逅那日 你我就相遇於十二月之際 噢 寶貝

 

I will love you 'til the end of time

我將凝戀你 直至凡塵俗世的終末

I would wait a million years

哪怕要我等上百萬年也願等

Promise you'll remember that you're mine

許諾日後你離我而去 仍記得你是我的

Baby, can you see through the tears?

寶貝 你怎麼就是看不見淚堤背後?

Love you more than those bitches before

對你的濃情蜜意 比那些蕩婦淫婊還多

Say you'll remember, say you'll remember

說你日後將銘記於心 告訴我你也將記得

Oh, baby, ooh—I will love you till the end of time

噢 寶貝 噢 — 我將凝戀你 直至凡塵俗世的終末

 

Big dreams, gangsta

胸懷大志 黑街惡流

Said you had to leave to start your life over

稱你非要告別故居 來到新地方重新來過

I was like, "No, please—stay here

我可急了『不 求求你—待在這兒

We don't need no money, we could make it all work"

你我不必海撈一票遠走高飛 我們必能捱過去的』

 

But he headed out on Sunday, said he'd come home Monday

可他終究在周日 頭也不回地離開了 稱他將在周一返程

I stayed up waiting, anticipating, and pacing

我徹夜癡癡守候 引頸期盼 並來回踱步著

But he was chasing paper

可他分收利潤 牟取暴利

Caught up in the game, that was the last I heard

為極道服從效命 那便是我最後聽到他的消息

 

I will love you 'til the end of time

我將凝戀你 直至凡塵俗世的終末

I would wait a million years

哪怕要我等上百萬年也願等

Promise you'll remember that you're mine

許諾日後你離我而去 仍記得你是我的

Baby, can you see through the tears?

寶貝 你怎麼就是看不見淚堤背後?

Love you more than those bitches before

對你的濃情蜜意 比那些蕩婦淫婊還多

Say you'll remember, say you'll remember

說你日後將銘記於心 告訴我你也將記得

Oh, baby, ooh—I will love you till the end of time

噢 寶貝 噢 — 我將凝戀你 直至凡塵俗世的終末

 

You went out every night, and baby, that's alright

你夜夜外出忙碌 毫不停歇 而寶貝 那都沒事的

I told you that no matter what you did, I'd be by your side

我答應你不論犯了何等滔天大罪 我必將相伴在你身側

'Cause I'ma ride or die, whether you fail or fly

全賴我將死生相守 不論你功敗垂成或名就

Well, shit, at least you tried

好吧 媽的 至少你真試過了

But when you walked out that door, a piece of me died

可每每你跨出那扇門 出外打拚 便掏去我心的一部分

Told you I wanted more; that's not what I had in mind

那時我告訴你 我想要更多 那番話絕非出自我本意

I just want it like before, we were dancing all night

我只盼重返往昔的溫馨 你我徹夜漫舞酣暢淋漓

Then they took you away, stole you out of my life

接著世俗便強行將你奪走 將你從我的人生盜走

You just need to remember

只消你將此情銘記至永恆

 

I will love you 'til the end of time

我將凝戀你 直至凡塵俗世的終末

I would wait a million years

哪怕要我等上百萬年也願等

Promise you'll remember that you're mine

許諾日後你離我而去 仍記得你是我的

Baby, can you see through the tears?

寶貝 你怎麼就是看不見淚堤背後?

Love you more than those bitches before

對你的濃情蜜意 比那些蕩婦淫婊還多

Say you'll remember, say you'll remember

說你日後將銘記於心 告訴我你也將記得

Oh, baby, ooh—I will love you till the end of time

噢 寶貝 噢 — 我將凝戀你 直至凡塵俗世的終末


arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 pch 的頭像
    pch

    pch的翻譯部落格

    pch 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()