專輯:Clouds 雲朵
專輯發行日期:1969/5/1
Joni Mitchell - Both Sides Now (HD)
Kala Banham's Emotional Version of Joni Mitchell's "Both Sides Now" | The Voice Blind Auditions
-
Bows and flows of angel hair
綁上髮帶的天使髮絲 隨風逐流
And ice cream castles in the air
而冰淇淋色的城堡 堆砌在天空
And feather canyons everywhere
而輕若鴻毛的峽谷 遍佈在四周
I've looked at clouds that way
我一直是這麼看待雲朵的
But now they only block the sun
但如今它們 只屏蔽陽光的美麗
They rain and they snow on everyone
雲朵降雨又撒雪 弄糟行人的心情
So many things I would have done
如此之多的夢想 等著我去完成
But clouds got in my way
重重雲霧 卻阻擋我去路
I've looked at clouds from both sides now
我如今從裡而外 注視著又輕又柔的雲朵
From up and down, and still somehow
從上到下 迄今我仍如此堅信
It's cloud illusions I recall
這是雲朵幻化的假象 我想著
I really don't know clouds at all
我終究是讀不懂雲朵的奧秘
Moons and Junes and Ferris wheels
遍灑月光的六月午夜 縱情摩天輪
The dizzy dancing way that you feel
這朦朧美的舞意 釋放你的真感情
As every fairy tale comes real
就在夢幻童話成真之際
I've looked at love that way
我總是如此看待這愛情
But now it's just another show
但如今這秀 不過是搬演的節目
You leave 'em laughing when you go
你的出演留得歡聲四起 直到你下戲
And if you care, don't let them know
若你真的在乎 就千萬別讓觀眾知情
Don't give yourself away
別袒露你最私密的真心
I've looked at love from both sides now
我如今從裡而外 凝視戲夢似的愛情
From give and take, and still somehow
從取到捨 迄今我仍如此堅信
It's love's illusions I recall
這愛情捏塑的幻象 我憶道
I really don't know love at all
我終究是弄不懂愛情之道
Tears and fears and feeling proud
淚水和恐懼佔據內心 我驕傲地挺胸
To say "I love you" right out loud
只為放聲說出『我愛你』
Dreams and schemes and circus crowds
滿懷的夢想和計畫 取悅馬戲團觀眾
I've looked at life that way
我總是如此看待這人生
But now old friends are acting strange
但如今舊友對我態度 變得無比奇特
They shake their heads, they say I've changed
他們紛紛對著我搖頭 指責我真的變了
Well something's lost, but something's gained
但掉失生命碎片的同時 也會從中獲取什麼
In living every day
學會為今天而活
I've looked at life from both sides now
我如今從裡而外 注視玄虛的人生
From win and lose and still somehow
從贏到輸 迄今我仍舊如此堅信
It's life's illusions I recall
這就是人生的幻象 我憶道
I really don't know life at all
我終究是參不透人生奧妙
I've looked at life from both sides now
我如今從裡而外 注視玄虛的人生
From win and lose and still somehow
從贏到輸 迄今我仍舊如此堅信
It's life's illusions I recall
這就是人生的幻象 我憶道
I really don't know life at all
我終究是參不透人生奧妙