專輯:THE TORTURED POETS DEPARTMENT 相思詩舍
發行時間:2024/4/19
-
So long, London
久違了 倫敦
I saw in my mind ferry lights through the mist
我在我腦海裏 目見渡輪之光穿越迷霧重重
I kept calm and carried the weight of the rift
我儘可能保持冷靜 以承載這峽谷之重
Pulled him in tighter each time he was drifting away
每每他的方向愈偏斜 就愈用力要將他拽緊
My spine split from carrying us up the hill
支撐我倆上坡的壓力 連我脊椎也承受不住
Wet through my clothes, weary bones caught the chill
汗液滲透我的衣物 這寒意也沁入我憊倦的骨子裏
I stopped trying to make him laugh, stopped trying to drill the safe
我不再處心積慮取悅他 也不再好奇保險箱裏裝著甚麼東西
Thinking how much sad did you think I had, did you think I had in me?
你覺得我身體裏裝得了多少的傷悲 你有沒有想過這問題?
Oh, the tragedy
噢 無言的結局
So long, London
久違了 倫敦
You'll find someone
你總會找到對的人
I didn't opt in to be your odd man out
暴露你最糟的一面 可不是我造成的
I founded the club she's heard great things about
那女生聽說還不錯的俱樂部 被我找到了
I left all I knew, you left me at the house by the Hеath
我拋下我熟悉的所有 你卻拋我在荒野的廢屋裏頭
I stopped CPR, after all it's no use
我停下手邊的按壓 急救無用
Thе spirit was gone, we would never come to
魂都不在了 再怎麼樣 我們也回不去了
And I'm pissed off you let me give you all that youth for free
最讓我生氣的是 你讓我不計報償拱手獻上我的青春
For so long, London
久違了 倫敦
Stitches undone
縫線都鬆脫了
Two graves, one gun
兩座墳塚 一把槍兒
I'll find someone
我也會找到對的人
And you say I abandoned the ship, but I was going down with it
你聲稱棄船而逃的那個人是我 但我寧可跟著沈船陪葬海底
My white knuckle dying grip holding tight to your quiet resentment
我灰白的指關節在你無聲的埋怨之中漸漸失去原有的力度
And my friends said it isn't right to be scared
我一個個朋友告訴我 要是卻步 那就不對了
Every day-old love affair, every breath feels like rarest air
這情事多苟活一天 所吸的每一口氣就感覺愈稀薄
When you're not sure if he wants to be there
而你甚至無法定奪 他是求去還是留
Thinking how much sad did you think I had, did you think I had in me?
你覺得我身體裏裝得了多少的傷悲 你有沒有想過這問題?
How much tragedy?
還要多少的悲劇?
Just how low did you think I'd go 'fore I'd self implode?
你覺得在我徹底自爆以前 我身段還需要放多低?
'Fore I'd have to go be free?
才不得不重回自由身?
You swore that you loved me but where were the clues?
你發誓你真愛過我 但那些線索要從何找起?
I died on the altar waiting for the proof
在祭壇上等待據證的過程 我沒了生氣
You sacrificed us to the gods of your bluest days
你向神祇祈求開闊的藍天 犧牲的卻是你和我
And I'm just getting color back into my face
慢慢地 我才找回我雙頰從前的紅暈
I'm just mad as hell 'cause I loved this place for
我簡直氣瘋了 我之所以愛這地方 原因就是
So long, London
久違了 倫敦
Had a good run
回憶總是美的
A moment of warm sun
那短暫的煦陽的照射
But I'm not the one
我卻不是惟一的那個
So long, London
久違了 倫敦
Stitches undone
縫線都鬆脫了
Two graves, one gun
兩座墳塚 一把槍兒
You'll find someone
你總會找到對的人
留言列表