專輯:The Wild Heart
專輯發行日期:1983/5/19
Stevie Nicks - Stand Back (Official Music Video)
-
No one looked as I walked by
熙來攘往的街頭 人們對我不屑一顧
Just an invitation would have been just fine
要是你主動約我出去 凡事都好談
Said no to him again and again
一次又一次 婉拒他的邀約 終究還是拗不過他
First, he took my heart, then he ran
可悲的是 先是讓我愛得死去活來 結果消失在人海盡頭
No one knows how I feel
這樣的心情 又有誰能體會?
What I say, unless you read between my lines
為此我宣佈『要是你能解出這道謎題 便能成為我的夫君』
One man walked away from me
本來急著離開的男人 停了下來
First he took my hand
先是牽起我的手
Take me home
不假思索帶我走
Stand back, stand back
有多遠 滾多遠
In the middle of my room, I did not hear from you
站在金字塔頂端的我 對你的讒言充耳不聞
It's alright, it's alright
這樣吧 給你點良心的建議
To be standing in a line (Standing in a line)
站在大街上 逢人就喊『一次多少?』
To be standing in a line
應該也沒什麼大不了的
I would cry
只不過 會讓我笑掉大牙
[Post-Chorus]
Do not turn away my friend
先別急著走呀 我的舊雨新知
Like a willow, I can bend
情操雖比不上五柳先生 但我可以為五斗米折腰
No man calls my name
沒有人有那個膽識 敢喊出我的名號
No man came
自然也沒有人 膽敢來招惹我
So, I walked on down, away from you
於是我走出象牙塔 去體會人間疾苦
Maybe your attention was more than you could do
比起送花買巧克力 你更該想想如何引起我注意
One man did not call
真心想解謎的他 不必煲電話粥
He asked me for my love, and that was all
只想得到吻我的許可 接下來就不必贅述了吧?
Stand back, stand back
有多遠 滾多遠
In the middle of my room, I did not hear from you
隱居在象牙塔的我 對你的奉承充耳不聞
It's alright, it's alright
這樣吧 給你點良心的建議
To be standing in a line (Standing in a line)
站在大街上 逢人就喊『一口價 要不要隨你便』
To be standing in a line
似乎也蠻符合你的形象的
I would cry
真想親眼見識 肯定會讓我笑到流淚
[Post-Chorus]
So, I walked, walked down the line, away from you
於是我走出象牙塔 也離開那個愛拍馬屁的你
Maybe your attention was more than I could do
比起送花買巧克力 你更該想想如何引起我注意
One man did not call
真心想解謎的他 不必煲電話粥
Well, he asked me for my love, that was all
只想得到吻我的許可 接下來就不必多說了吧?
Stand back, stand back
有多遠 滾多遠
In the middle of my room, I did not hear from you
站在金字塔頂端的我 對你的諂媚充耳不聞
It's alright, it's alright
這樣吧 給你點良心的建議
To be standing in a line (Standing in a line)
站在大街上 逢人就喊『一次多少?』
To be standing in a line
應該也沒什麼大不了的
I would cry
只不過 會讓我笑掉大牙
Need a little, need a little sympathy
憑良心講 我真的需要你體諒
Well, I need a little sympathy (Cry)
畢竟這種機會 可不是天天都有的
Well, you could be standing in (Stand back)
嘿 音樂都停了 還不趕緊搶位置
Won't you take me home?
還不快點牽起我的手?
Take me home (Alright)
帶我回家吧
留言列表