Getaway_Car.jpg

 

專輯:Reputation (Taylor’s Version) 舉世盛名 (泰勒絲全新版)

專輯發行日期:未知

Getaway Car

-

No, nothing good starts in a getaway car

不可能的 亡命飛車上肯定沒好事發生

 

It was the best of times, the worst of crimes

在堪稱最佳的時間點 犯下窮凶惡極的犯罪

I struck a match and blew your mind

火柴劃過盒身 過程令你拍案叫絕

But I didn't mean it and you didn’t see it

但我當下只是隨口一提 而你也沒聽明白

The ties were black, the lies were white

打了條黑色領帶 善意謊言將冤屈洗白

In shades of gray in candlelight

在燭光的照耀下 映出層層陰影

I wanted to leave him, I needed a reason

我滿腦子只想離開他 我得想個辦法才行

 

"X" marks the spot where we fell apart

我們分道揚鑣的地方 有著"X"型標記

He poisoned the well, I was lyin' to myself

他往井投了毒 我這麼說 只是自欺欺人

I knew it from the first Old Fashioned, we were cursed

早在初飲古典雞尾酒那刻 我便確信感情被人下了蠱

We never had a shotgun shot in the dark (Oh!)

我們這場摸黑行動 壓根兒毫無勝算 (噢)

 

You were drivin' the getaway car

你開著亡命飛車 猛踩油門往前

We were flyin’, but we'd never get far

打算遠走高飛 但我們匪類從來逃不遠

Don't pretend it's such a mystery

別裝作這是如此高深莫測的謎團

Think about the place where you first met me

想想你我邂逅的當下 你究竟錯過多少細節

 

Ridin' in a getaway car

任亡命飛車也插翅難逃

There were sirens in the beat of your heart

你如警鈴大作的心跳聲 是失敗的徵兆

Should've known I'd be the first to leave

早知如此 我就該趁東窗事發前先偷跑

Think about the place where you first met me

仔細想想你我邂逅的細節 你究竟錯過了多少

In a getaway car, oh-oh-oh

駛著亡命飛車 噢-噢-噢

No, they never get far, oh-oh-ah

不可能 歹徒絕對逃不了的 噢-噢-啊

No, nothing good starts in a getaway car

不可能的 亡命飛車上肯定沒好事發生

 

It was the great escape, the prison break

那是精心籌畫過的逃亡作戰 越獄計畫

The light of freedom on my face

自由之光 彷彿就照耀在我臉頰

But you weren't thinkin’ and I was just drinkin’

但你想也沒想就同意了 而我兀自將酒飲下

 

While he was runnin' after us, I was screamin’, "Go, go, go!"

當警衛在後頭追趕著我們 我朝你喊『還等什麼 快前進!』

But with three of us, honey, it's a sideshow

但這追逐戰 親愛的 充其量也只是餘興節目

And a circus ain't a love story and now we're both sorry

而馬戲團誕生的愛戀注定悲劇收尾 如今你我各自虧欠

(We’re both sorry)

(也只能各自虧欠)

 

"X" marks the spot where we fell apart

我們分道揚鑣的地方 有著"X"型標記

He poisoned the well, every man for himself

他往井投了毒 為求自保 也只好各自為政

I knew it from the first Old Fashioned, we were cursed

早在初飲古典雞尾酒那刻 我便確信感情被人詛了咒

It hit you like a shotgun shot to the heart (Oh!)

這消息就像子彈 直直貫穿你的胸膛 (噢!)

 

You were drivin' the getaway car

你開著亡命飛車 猛踩油門往前

We were flyin’, but we'd never get far

打算遠走高飛 但我們匪類從來逃不遠

Don't pretend it's such a mystery

別裝作這是如此高深莫測的謎團

Think about the place where you first met me

想想你我邂逅的當下 你究竟錯過多少細節

 

Ridin' in a getaway car

任亡命飛車也插翅難逃

There were sirens in the beat of your heart

你如警鈴大作的心跳聲 是失敗的徵兆

Should've known I'd be the first to leave

早知如此 我就該趁東窗事發前先偷跑

Think about the place where you first met me

仔細想想你我邂逅的細節 你究竟錯過了多少

In a getaway car, oh-oh-oh

駛著亡命飛車 噢-噢-噢

No, they never get far, oh-oh-ah

不可能 歹徒絕對逃不了的 噢-噢-啊

No, nothing good starts in a getaway car

不可能的 亡命飛車上肯定沒好事發生

 

We were jet-set, Bonnie and Clyde (Oh-oh)

我們是乘著噴射機逃亡的鴛鴦之賊 (噢-噢)

Until I switched to the other side, to the other side

直至我最終投靠敵方陣營 狠心拋下你不管

It's no surprise I turned you in (Oh-oh)

將你移送法辦一事 也別太意外 (噢-噢)

'Cause us traitors never win

畢竟我們叛徒從沒有勝算

 

I'm in a getaway car

我人就坐在亡命飛車

I left you in a motel bar

把你獨自丟在汽旅就走

Put the money in a bag and I stole the key

將盜來的錢財全數裝入贓袋 並偷走鑰匙

That was the last time you ever saw me (Oh!)

那便是你見到我這張臉的最後一次 (噢!)

 

Drivin' the getaway car

開著亡命飛車 猛踩油門往前

We were flyin’, but we'd never get far (Don't pretend)

打算遠走高飛 但我們匪類從來逃不遠 (少在那裝蒜)

Don't pretend it's such a mystery

別裝作這是如此高深莫測的謎團

Think about the place where you first met me

想想你我邂逅的當下 你究竟錯過多少細節

 

Ridin' in a getaway car

任亡命飛車也插翅難逃

There were sirens in the beat of your heart (Should've known)

你如同警鈴大作的心跳聲 是失敗的徵兆 (你明明早該知道)

Should've known I'd be the first to leave

早知如此 我就該趁東窗事發前先偷跑

Think about the place where you first met me

仔細想想你我邂逅的細節 你究竟錯過了多少

In a getaway car, oh-oh-oh

駛著亡命飛車 噢-噢-噢

No, they never get far, oh-oh-ah

不可能 歹徒絕對逃不了的 噢-噢-啊

No, nothing good starts in a getaway car

不可能的 亡命飛車上肯定沒好事發生

 

I was ridin' in a getaway car

我開著這輛亡命飛車往前

I was cryin' in a getaway car

我駕著亡命飛車 淚流滿面

I was dyin' in a getaway car

我癱在亡命飛車上 心如死灰

Said goodbye in a getaway car

在亡命飛車上 與你輕輕道別

 

Ridin' in a getaway car

開著這亡命飛車往前

I was cryin' in a getaway car

我駕著亡命飛車 淚流滿面

I was dyin' in a getaway car

我癱在亡命飛車上 心如死灰

Said goodbye in a getaway car

在亡命飛車上 只能與你輕輕道別

 

-

No, nothing good starts in a getaway car

亡命飛車的故事 從來就沒有好下場

 

It was the best of times, the worst of crimes

犯罪手法堪稱一絕 叫人嘖嘖稱奇

I struck a match and blew your mind

火柴劃過盒身 你便再也移不開目光

But I didn't mean it

可我的無心之舉

And you didn't see it

卻造就了你的有意

The ties were black, the lies were white

嚴肅的場合 開著無傷大雅的玩笑

In shades of gray in candlelight

桌面微弱燭火 倒映你的側臉輪廓

I wanted to leave him

那時的我 滿腦子只想離開他

I needed a reason

急需開脫的藉口

 

"X" marks the spot where we fell apart

攤開藏寶圖 叉字記號標記著我們的藏身處

He poisoned the well, I was lyin' to myself

他散播子虛無有的傳聞 而我只是一味地自欺欺人

I knew it from the first Old Fashioned, we were cursed

打從被媒體捕捉到那刻 心裡就有了個底

We never had a shotgun shot in the dark (Oh!)

這種對空鳴槍的舉動 不過是在掩耳盜鈴

 

You were drivin' the getaway car

你駕駛著亡命飛車 就要駛進前方懸崖

We were flyin', but we'd never get far

儘管車身懸空 可速度從來不夠快

Don't pretend it's such a mystery

少在那裏裝糊塗 對我打啞謎

Think about the place where you first met me

稍微拼湊線索 自行沙盤推演吧

Ridin' in a getaway car

打空檔踩油門的你

There were sirens in the beat of your heart

對於事跡敗露一事 肯定也心知肚明

Should've known I'd be the first to leave

撞見我收拾行李的一幕 別裝作你有多驚訝

Think about the place where you first met me

早在酒杯相碰那刻 你就心中有數了不是嗎

In a getaway car, oh-oh-oh

我們就像亡命飛車的搶匪

No, they never get far, oh-oh-ahh

無論再怎麼逃 還是逃不了多遠

No, nothing good starts in a getaway car

只因亡命飛車的故事 從來就沒有好下場

 

It was the great escape, the prison break

逃獄計謀首屈一指 令人拍案叫絕

The light of freedom on my face

名為自由的大門就近在眼前

But you weren't thinkin'

可你卻忘了踩油門

And I was just drinkin'

而我只是坐在車上 煩悶地喝著酒

While he was runnin' after us, I was screamin', "Go, go, go!"

當獄卒窮追不捨時 我朝發呆的你大喊「還等什麼?快踩油門呀!」

But with three of us, honey, it's a sideshow

可兩男共追一女的情節 不過是穿鑿附會

And a circus ain't a love story

男人口中的馬戲團戲碼 從來稱不上羅曼史

And now we're both sorry (We're both sorry)

而被迫分頭跑的我們 只能祈求對方一切安好

 

"X" marks the spot where we fell apart

攤開藏寶圖 叉字記號標記著我過去的藏身處

He poisoned the well, every man for himself

昔日同夥花招百出 現在只得各自為政

I knew it from the first Old Fashioned, we were cursed

打從你展示計畫給我那天起 我們就注定會失敗

It hit you like a shotgun shot to the heart (Oh!)

只因後頭追趕的他射出的子彈 不偏不倚地擊中心臟

 

You were drivin' the getaway car

你駕駛著逃亡飛車 就要駛進前方懸崖

We were flyin', but we'd never get far

儘管車身懸空 可速度從來不夠快

Don't pretend it's such a mystery

少在那裏裝糊塗 對我打啞謎

Think about the place where you first met me

用現有的線索 自行摸索推理吧

Ridin' in a getaway car

思慮不周全的你

There were sirens in the beat of your heart

對於東窗事發一事 想必也不意外

Should've known I'd be the first to leave

看見我收拾行李一幕 別裝作你有多驚訝

Think about the place where you first met me

早在酒杯相碰那刻 你就心中有數了不是嗎

In a getaway car, oh-oh-oh

亡命飛車的匪徒

No, they never get far, oh-oh-ahh

無論再怎麼逃 還是逃不了多遠

No, nothing good starts in a getaway car

只因亡命飛車的故事 從來就沒有好下場

 

We were jet-set, Bonnie and Clyde (Oh-oh)

我們本來是人人稱羨的鴛鴦大盜

Until I switched to the other side

直到我狠下心來拆夥 背叛了你

To the other side

轉而投靠敵營

It's no surprise I turned you in (Oh-oh)

至於出賣你一事 相信你也不意外

'Cause us traitors never win

畢竟我們亡命之徒 從來就沒有勝算

I'm in a getaway car

我坐在駕駛座上 內心盤算些什麼

I left you in a motel bar

本來約好在酒吧碰頭 結果放了你鴿子

Put the money in a bag and I stole the keys

手上握著車鑰匙 袋子裡裝滿了偷來的錢

That was the last time you ever saw me (Oh!)

決定對你不告而別 再見之時已是陌生人

 

Drivin' the getaway car

踩著油門的我 拋下你往自由前進

We were flyin', but we'd never get far (Don't pretend)

儘管當時多美好 可落難鴛鴦從來逃不遠

Don't pretend it's such a mystery

別裝作我說的話 有那麼難以理解

Think about the place where you first met me

自己稍微動點腦筋 回想我們初次見面的場景吧

Ridin' in a getaway car

看見我驅車駛離的你

There were sirens in the beat of your heart (Should've known)

早在警鈴大作時 心裡就該有個底了

Should've known I'd be the first to leave

對於我的不告而別 想必你也不意外

Think about the place where you first met me

畢竟打從喝古典雞尾酒那天 就明白我們之間是行不通的

In a getaway car, oh-oh-oh

我們就像亡命飛車的匪徒

No, they never get far, oh-oh-ahh

無論再怎麼逃 還是逃不了多遠

No, nothing good starts in a getaway car

只因亡命飛車的故事 從來就沒有好下場

 

I was ridin' in a getaway car

坐在駕駛座上的我

I was cryin' in a getaway car

只能猛踩油門 拼命向前衝

I was dyin' in a getaway car

生不如死地鳴按喇叭

Said goodbye in a getaway car

對於不告而別一事 深感遺憾

I was ridin' in a getaway car

坐在駕駛座上 猛踩著油門

I was cryin' in a getaway car

雖人財俱獲 卻早已泣不成聲

I was dyin' in a getaway car

看著空無一人的副駕駛座 儘管心如死灰

Said goodbye in a getaway car

卻只能對你不告而別


arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 pch 的頭像
    pch

    pch的翻譯部落格

    pch 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()