345061107_784616606283897_1393567999739942162_n.jpg

專輯:Speak Now (Taylor’s Version) 愛的告白(泰勒絲全新版)

專輯發行日期:2023/7/7

Taylor Swift - Mine

Taylor Swift - Mine (Taylor's Version) (Lyric Video)

『你就是我的絕無僅有,而我絕不會輕易放手。

Hidden Message: Toby 陶比

-

Oh-oh, oh-oh

Oh-oh, oh-oh

 

You were in college working part time waitin' tables

你那時還只是個窮酸的大學生 單靠替人點餐領小費過活

Left a small town, never looked back

告別出生長大的故鄉 並發誓將永不回頭

I was a flight risk with a fear of falling

我則有過父母離異的前科 害怕會墜入愛河

Wonderin' why we bother with love if it never lasts

心想 要是愛撐不了多久 那我們為愛苦惱又是為了什麼呢

 

I say, "Can you believe it?"

我說 『你相信這全是真的嗎?』

As we're lyin' on the couch

你我就肩並著肩 仰躺在沙發

The moment I could see it

就在剎那間 我幾乎就要看見

Yes, yes, I can see it now

是的 沒錯 我看見幸福就在眼前

 

Do you remember, we were sittin' there by the water?

你還記不記得 我們那天坐在岸上 摟著彼此 一起眺望海景?

You put your arm around me for the first time

你鼓起勇氣舉起你上臂 那還是頭一次將我攬入懷

You made a rebel of a careless man's careful daughter

因為有你 無法扮演好父親角色的早熟女兒 才慢慢走出陰影

You are the best thing that's ever been mine

你是我收過最棒的禮物 也永遠是我不變的真愛

 

Flash forward and we're takin' on the world together

很快地 我們也過了愛作夢的年紀 開始承擔起成人的責任

And there's a drawer of my things at your place

而你特地整理家裡 給我專屬抽屜 好讓我放我的東西

You learn my secrets and you figure out why I'm guarded

你發現我不為人知的祕密 而你終於明白 為何我防衛心如此強烈

You say we'll never make my parents' mistakes

你保證絕不再犯我父母的錯誤 複製我童年那些遺憾

 

But we got bills to pay

可我們還有帳單待繳清

We got nothing figured out

我們剛出社會 根本什麼也不懂

When it was hard to take

當生活壓力變得愈來愈沈重

Yes, yes, this is what I thought about

果然 沒錯 這種事情 我早就知道會發生了

 

Do you remember, we were sittin' there by the water?

你記不記得 我們那天坐在岸上 靠著彼此的肩 一起去看海?

You put your arm around me for the first time

你鼓起勇氣舉起你上臂 那還是頭一次將我攬入懷

You made a rebel of a careless man's careful daughter

因為有你陪伴 形象破滅父親的叛逆女孩 才懂得與自己和解

You are the best thing that's ever been mine

遇見你是我最大的幸運 我這輩子堅定不移的摯愛

 

Do you remember all the city lights on the water?

你記不記得 映在水面的街燈 因愛情誕生顯得更耀眼?

You saw me start to believe for the first time

你看見我打從心底願意相信一個人 那還是頭一遍

You made a rebel of a careless man's careful daughter

因為有你 無法扮演好父親角色的早熟女兒 才重新找回勇敢

You are the best thing that's ever been mine

遇見你是我最大的幸運 也永遠是我不變的真愛

 

Oh-oh, oh-oh

 

And I remember that fight, 2:30AM

而我記得那次因為某件事 吵到二點三十

As everything was slipping right out of our hands

許多事情一下子全亂了套 眼看這一切失去了你我控制

I ran out crying and you followed me out into the street

我邊哭邊跑了出去 而你沖出來 一路追我到大馬路才停下腳步

 

Braced myself for the goodbye

我做好心理準備 這聲再見就是永別

'Cause that's all I've ever known

因為我只知道 愛情一向不會有好結果

Then you took me by surprise

而你接下來說的話 讓我驚訝地掉淚

You said, "I'll never leave you alone"

你說『不是說好了 我不會讓你一個人的』

 

You said, "I remember how we felt sitting by the water

你還說 『自從那天陪你看海 對你的心意 我就一直放在心上

And every time I look at you, it's like the first time

而之後只要我一看見你 就好像又回到了愛上你的那瞬間

I fell in love with a careless man's careful daughter

我愛的她 是因為爸爸不夠愛她 不得以才需要學會堅強

She is the best thing that's ever been mine"

她就是降臨我身上的奇蹟 永遠是我唯一的真愛』

 

Hold on, make it last

再加把勁 把愛傳下去

Hold on, never turn back

再堅持下去 邁開步伐向前進

You made a rebel of a careless man's careful daughter

因為有你 無法扮演好父親角色的早熟女兒 才重新找回勇敢

You are the best thing that's ever been mine

遇見你是我最大的幸運 你永遠是我的今生最愛

 

Do you believe it? (Hold on)

你能相信這是真的嗎?(再加把勁)

We're gonna make it now (Hold on)

我們的夢想 終於就要實現 (堅持下去)

Yes, yes, I can see it

是的 是的 我幾乎就要看見

Yes, yes, I can see it now

沒錯 我能看見幸福近在眼前

-

(2021 翻譯版)

 

You were in college, working part-time, waiting tables

當時還不過是替人點餐收小費 靠微薄薪資謀生的大學生

Left a small town and never looked back

背上一只厚重行囊 決心離開故居 不再留戀

I was a flight risk, with a fear of falling

我則是目睹家庭破碎的女孩 害怕會愈陷愈深

Wondering why we bother with love, if it never lasts

經常思考著 要是愛情從來不長久 那世人又何必為情所苦?

 

I say, "Can you believe it?"

我說『你能相信我們也有今天?』

As we're lying on the couch

當時你我躺在沙發 相互依偎

The moment, I could see it

就在剎那之間 我便有了預感

Yes, yes, I can see it now

你啊 你啊 你就是我的未來

 

Do you remember, we were sitting there, by the water?

你是否還記得剛認識那天 我們肩並著肩 一同坐在岸邊嬉水?

You put your arm around me for the first time

那是你第一次張開雙臂 用你溫暖的手將我攬入懷

You made a rebel of a careless man's careful daughter

你帶我離不可靠父親的陰霾 拯救這童年支離破碎的女孩

You are the best thing that's ever been mine

你就是我絕無僅有的幸福 我會好好把握 絕不鬆開

 

Flash forward, and we're taking on the world together

時間快轉到現在 說好要同甘苦難的我們 感情變得更加堅定

And there's a drawer of my things at your place

而我也開始寄放私人用物到你家 放在我專屬的抽屜

You learn my secrets and you figure out why I'm guarded

我逐漸透露不為人知的過往 而你終於恍然大悟 為何我如此緊繃

You say we'll never make my parents' mistakes

你信誓旦旦向我保證 我們絕不會重蹈我父母的覆轍

 

But we got bills to pay

可我們還有帳單需要繳

We got nothing figured out

我們剛出社會 什麼也不知道

When it was hard to take

當一切變得不堪負荷 承受不了

Yes, yes

對呀 對呀

This is what I thought about:

我早就預料到會這樣了不是嗎』

 

Do you remember, we were sitting there, by the water?

但你是否記得剛認識那天 我們肩靠此 一同坐在岸邊看海?

You put your arm around me for the first time

那是你第一次張開雙臂 用你堅定的手將我攬入懷

You made a rebel of a careless man's careful daughter

因為有你 才讓家庭破碎的我 一點一滴拾回失去已久的信任

You are the best thing that's ever been mine

你就是我絕無僅有的幸福 這值得我珍視的事物

 

Do you remember all the city lights on the water?

你還記不記得 一盞盞路燈映照在湖面 如此澄澈皎潔?

You saw me start to believe for the first time

你看見我漸漸敞開心胸 重拾信任 讓你踏進我世界

You made a rebel of a careless man's careful daughter

你陪我解開心結 卸下防備 我才願意接納不稱職父親與童年

You are the best thing that's ever been mine

你就是我絕無僅有的幸福 我會好好把握 絕不鬆開

 

And I remember that fight, 2:30 AM

而我永遠忘不了 吵到兩點三十分的那天

As everything was slipping right out of our hands

你我誰都僵持不下 鬧得不可開交 眼看場面愈演愈烈

I ran out, crying, and you followed me out into the street

我奪門而出 淚流滿面 而你衝了出來 一路追我追到屋外的街

 

Braced myself for the goodbye

我早就做好心理準備 準備聽你道別

'Cause that's all I've ever known

因為我愛過的人 到了最後都會離開

Then, you took me by surprise

出乎意料的是 你緩緩牽起我的手

You said, "I'll never leave you alone."

你說『我早就說了 我絕不會鬆開你的手』

 

You said, "I remember how we felt, sitting by the water

你溫柔地說『我還記得愛上你的悸動 坐在海岸邊欣賞你的美

And every time I look at you, it's like the first time

而我每每凝望著你 相視而笑 就讓我又回到相戀那一天

I fell in love with a careless man's careful daughter

我非常清楚 我愛上的她 是一個不回家父親的破碎女兒

She is the best thing that's ever been mine"

既然她走進我的世界 這輩子我就不打算放手了』

 

Hold on, make it last

還差一點 美夢就要成真

Hold on, never turn back

牽我的手 直直朝終點線前行

You made a rebel of a careless man's careful daughter

因為有你在 我才能原諒父親 一點一滴拾回瀕於破碎的自己

You are the best thing that's ever been mine

你就是我絕無僅有的幸福 這值得我去珍視的事物

 

Do you believe it? (Hold on)

你是否相信這一刻?(牽我的手)

We're gonna make it now (Hold on)

我們的愛 終於就要開花結果 (牽我的手)

And I can see it

而我總算看見終點了

I can see it now (See it now)

而幸福再清晰不過 (終於看見了)

 

* 據傳本曲寫給已逝加拿大男演員,Cory Monteith。他的代表作有歡樂合唱團Glee。

* Hidden message寫的是MV主演,Toby Hemmingway。


arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 pch 的頭像
    pch

    pch的翻譯部落格

    pch 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()