專輯:Mirage 海市蜃樓
專輯發行日期:1982/6/18
-
What can I say this time
我 還有什麼話好說
Which card shall I play
哪張苦情牌 尚未打出
The dream is not over
而美夢 其實沒有迷路
The dream is just away
只不過拐錯彎 稍微走了偏
And you will fly like some
而你是否 也能像伊格瑞斯
Little wing
帶上我振翅高飛
Straight back to the sun
直直飛向遠方驕陽嗎?
The dream was never over
美夢 從未消散在風中
The dream has just begun
而是插上了翅膀 背上行囊
The dream has just begun
才正要踏上旅程
Fingers find the ivory keys
到處摸索的指尖 碰到了象牙鎖鑰
And a song begins to begin
來自老舊的唱片機 歌聲緩緩流淌
Like a wolf on the run
像匹孤傲的狼 亡命流竄
And you will find
在那蕭瑟的風中
While in the wind
一度遺落的事物
Something that you lost
終將回到你手中
The dream was never over, no
這段綺思 從來不曾化作泡影
The dream was only lost
只不過 失足落入深海
(hours and hours of waiting for you, so strong and so fleeting)
(全靠強大的意志力支撐 守著你的我 稍不注意就消逝)
The dream has just begun
終將突破重圍 從水裡脫穎而出
(and hours of waiting for you in hopes of meeting)
(雙手交扣 向上蒼祈禱 只為見上你一回)
The dream has just begun
這夢想 不再遙不可及
Well, the dream has just begun
而是張開雙翼 就能一蹴可幾
She remembers how good it can be
她依稀記得 那妙不可言的歌謠
He remembers a melody
短短幾小節的淒美旋律 是他僅存的回憶
Ah, in the shadow of my shadow
啊 在那叢生的御影中
In a gleam
透出些微光線
Woah
噢喔
He remembers how good it can be
腦海閃現一道念頭 他遙憶往昔時光
She remembers a melody
而彈著琴的她 想起了迷失的樂章
Straight back
勇往直前吧
留言列表