611H5GDesoL._SL1425_.jpg

 

專輯:Mirage 海市蜃樓

專輯發行日期:1982/6/18

Straight Back (2016 Remaster)

-

What can I say this time

我 還有什麼話好說

Which card shall I play

哪張苦情牌 尚未打出

The dream is not over

而美夢 其實沒有迷路

The dream is just away

只不過拐錯彎 稍微走了偏

And you will fly like some

而你是否 也能像伊格瑞斯

Little wing

帶上我振翅高飛

Straight back to the sun

直直飛向遠方驕陽嗎?

The dream was never over

美夢 從未消散在風中

The dream has just begun

而是插上了翅膀 背上行囊 

The dream has just begun

才正要踏上旅程

 

Fingers find the ivory keys

到處摸索的指尖 碰到了象牙鎖鑰

And a song begins to begin

來自老舊的唱片機 歌聲緩緩流淌

Like a wolf on the run

像匹孤傲的狼 亡命流竄

And you will find

在那蕭瑟的風中

While in the wind

一度遺落的事物

Something that you lost

終將回到你手中

The dream was never over, no

這段綺思 從來不曾化作泡影

The dream was only lost

只不過 失足落入深海 

(hours and hours of waiting for you, so strong and so fleeting)

(全靠強大的意志力支撐 守著你的我 稍不注意就消逝)

The dream has just begun

終將突破重圍 從水裡脫穎而出

(and hours of waiting for you in hopes of meeting)

(雙手交扣 向上蒼祈禱 只為見上你一回)

The dream has just begun

這夢想 不再遙不可及

Well, the dream has just begun

而是張開雙翼 就能一蹴可幾

 

She remembers how good it can be

她依稀記得 那妙不可言的歌謠

He remembers a melody

短短幾小節的淒美旋律 是他僅存的回憶

Ah, in the shadow of my shadow

啊 在那叢生的御影中

In a gleam

透出些微光線

Woah

噢喔

He remembers how good it can be

腦海閃現一道念頭 他遙憶往昔時光

She remembers a melody

而彈著琴的她 想起了迷失的樂章

 

Straight back

勇往直前吧

 


arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 pch 的頭像
    pch

    pch的翻譯部落格

    pch 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()