專輯:Come On Over
發行時間:1998/12/15
Shania Twain - That Don't Impress Me Much (Official Music Video)
-
[Intro]
I've known a few guys who thought they were pretty smart
我認識幾個自封天才的男生
But you've got being right down to an art
但不得不說真有你的
You think you're a genius, you drive me up the wall
你以為你多聰明 讓我超美送
You're a regular original, a know-it-all
你不就是個自命不凡的 萬事通
Oh-oh, you think you're special
噢-噢 你以為你多神氣
Oh-oh, you think you're something else
噢-噢 你以為自己天菜來著
Okay, so you're a rocket scientist
好喔 你很有腦是不是
That don't impress me much
那沒什麼了不起
So you got the brains, but have you got the touch?
既然你什麼都懂 要不你先露一手?
Now, don't get me wrong—yeah, I think you're alright
賣誤會——嗯 你是長的還可以
But that won't keep me warm in the middle of the night
但帥當棉被蓋可不行
That don't impress me much
那沒什麼了不起
Uh-huh, yeah, yeah
嗯哼 耶 耶
I never knew a guy who carried a mirror in his pocket
我身邊沒人像你隨身帶鏡子
And a comb up his sleeve—just in case
總不忘袖裏藏梳 ——以備不時之需
And all that extra hold gel in your hair oughta lock it
多帶的髮膠還不忘隨時補一點
’Cause heaven forbid it should fall outta place
因為天公伯呀 萬一塌了怎麼辦
Oh-oh, you think you're special
噢-噢 你以為你多神氣
Oh-oh, you think you're something else
噢-噢 你以為自己天菜來著
Okay, so you're Brad Pitt
好喔 你小布是不是
That don't impress me much (Oh, oh, ooh)
那沒什麼了不起 (噢 噢 嗚)
So you got the looks, but have you got the touch?
你外表多搶手 那要不你先露一手?
Now, don't get me wrong—yeah, I think you're alright
賣誤會——嗯 你是長的還可以
But that won't keep me warm in the middle of the night
但帥當棉被蓋可不行
That don't impress me much
那沒什麼了不起
Yeah
耶
You're one of those guys who likes to shine his machine
你這款查埔人 就愛把車擦得亮晶晶
You make me take off my shoes before you let me get in
進房間以前 你還要我先脫鞋子
I can't believe you kiss your car good night
真不敢相信 你睡前還跟車玩親親呀
Now, come on, baby, tell me, you must be joking, right?
賣鬧阿啦 你在公省糗吧?
Oh-oh, you think you're something special
噢-噢 你以為你多神氣
Oh-oh, you think you're something else
噢-噢 你以為自己天菜來著
Okay, so you've got a car
好喔 你有車是不是
That don't impress me much (Oh, oh, ooh)
那沒什麼了不起 (噢 噢 嗚)
So you got the moves, but have you got the touch?
你撩妹有兩手 那要不你先露一手?
Now, don't get me wrong—yeah, I think you're alright
賣誤會——嗯 你是長的還可以
But that won't keep me warm in the middle of the night
但帥當棉被蓋可不行
That don't impress me much (That don't impress me)
那沒什麼了不起 (沒什麼了不起)
Oh, oh no, you think you're cool, but have you got the touch?
噢 噢 嗯 你自以為有兩手 那要不你先露一手?
Now, now, don't get me wrong—yeah, I think you're alright
吶 吶 賣誤會——嗯 你是長的還可以
But that won't keep me warm on the long, cold, lonely night
但在漫漫長夜 帥當棉被蓋可不行
That don't impress me much
那沒什麼了不起
Uh-huh, yeah, yeah
嗯哼 耶 耶
Okay, so what do you think, you're Elvis or something?
好喔 你是覺得自己貓王再世是不是?
Whatever
青菜啦
That don't impress me
那沒什麼了不起