專輯:Fearless (Taylor’s Version) - 無懼的愛 (泰勒絲全新版)
專輯發行日期:2021/4/9
Taylor Swift - Bye Bye Baby (Taylor’s Version) (From The Vault) (Lyric Video)
-
It wasn't just like a movie
結局終究不像電影情節 來得詩情畫意
The rain didn't soak through my clothes, down to my skin
天空飄落的雨珠 並沒有淋濕上衣 穿透一吋吋肌膚 打進我心
I'm drivin' away and I
準備開車離去前 我還是忍不住回頭
I guess you could say
而我幾乎就要確認 你會這麼說
This is the last time I'll drive this way again
『這就是最後的最後 我絕不再走回頭路』
Lost in the gray and I try to grab at the fray
失落地穿越灰濛細雨 而我仍放不掉曾經
'Cause I, I still love you but I can't
只因我 我還是傻傻愛著你 捨不得離去
Bye bye to everything I thought was on my side
揮揮手 向那些短暫陪伴我的所有 一一道別
Bye bye, baby
再會了 有緣再見
I want you bad but it's come down to nothing
我是如此渴求你的愛 但到頭來 還是被錯待辜負
And all I have is your sympathy
唯一得到的 是你施捨的同情憐憫
'Cause you took me home but you just couldn't keep me
就算你領我返家 許下多少承諾 卻一點也沒有能力履行
Bye bye, baby
再會 我的愛人
The picture frame is empty
本該裝著照片的相框 裡頭空無一物
On the dresser, vacant just like me
被擱在梳妝台 就跟我一樣 孤身一人
I see your writing on the dash
而你潦草的手寫字跡 還留在儀錶板上頭
Then back to your hesitation
時光倒流 那時你猶豫不絕 不敢許下承諾
I was so sure of everything
致使對這份感情深信不疑的我 大受打擊
Everything I thought we'd always have
曾屬於我們的諸多種種 終究也淪為犧牲品
Guess I never doubted it
我想 這得怪我自信過了頭
Then the here and the now floods in
過去與現在交錯 好多回憶 一下子全湧上心頭
Feels like I'm becoming a part of your past
這才驚覺 自己漸漸成為你生命不再重要的部分
Bye bye to everything I thought was on my side
揮揮手 向那些短暫陪伴我的所有 一一道別
Bye bye, baby
再會了 有緣再見
I want you bad but it's come down to nothing
我是如此渴求你的愛 但到頭來 還是被錯待辜負
And all I have is your sympathy
唯一得到的 是你施捨的同情憐憫
'Cause you took me home but you just couldn't keep me
就算你領我返家 許下多少承諾 卻一點也沒有能力履行
Bye bye, baby
再會 我的愛人
And there's so much that I can't touch
過去共渡的美好回憶早已遠去 不得碰觸
You're all I want but it's not enough this time
你曾是我的全部 但得到了你 也早就無從彌補
And all the pages are just slipping through my hands
記述我們曾經的書頁 一一從掌心滑落 怎麼樣也抓不住
And I'm so scared of how this ends
而最讓我害怕的是 會不會 這就是我們的結局
Bye bye to everything I thought was on my side
揮揮手 向那些短暫陪伴我的所有 一一道別
Bye bye, baby
再會了 有緣再見
I want you bad but it's come down to nothing
我是如此渴求你的愛 但到頭來 還是無疾而終
And all I have is your sympathy
唯一得到的 是你施捨的同情憐憫
'Cause you took me home but you just couldn't keep me
就算你領我返家 許下多少承諾 卻一點也沒有能力履行
Bye bye to everything I thought was on my side
噙著淚 向終究是不屬於自己的過去 一一道別
Bye bye, baby
再會了 有緣再見
I want you bad but it's come down to nothing
我是如此渴求你的愛 但到頭來 還是被錯待辜負
And all I have is your sympathy
唯一得到的 是你施捨的同情憐憫
'Cause you took me home but you just couldn't keep me
就算你送我回家 許下多少承諾 卻一點也沒有能力履行
Oh, you took me home
噢 當初送我回家的你 是如此體貼用心
I thought you were gonna keep me
還讓我一度以為 說不定你就是對的人
Bye bye, baby
再會 我的愛人
Bye bye, baby
我們有緣再相見
留言列表