Cover art for Young and Beautiful by Lana Del Rey

 

專輯:The Great Gatsby: Music from Baz Luhrmann's Film

發行時間:2013/4/23

Lana Del Rey - Young and Beautiful

-

I've seen the world, done it all

我見識過世事 了結夙願

Had my cake now

收割勝利的果實

Diamonds, brilliant, and Bel Air now

珠光璀璨 抱負得展 享有榮華富貴

 

Hot summer nights, mid-July

盛夏光年 仲夏夜

When you and I were forever wild

你我曾是那樣地爛漫天真

The crazy days, city lights

荒唐歲月 燈光眴煥

The way you'd play with me like a child

你待我如孩童般地真誠

 

Will you still love me when I'm no longer young and beautiful?

要是我沒了青春美貌 你是否依然愛我?

Will you still love me when I got nothing but my aching soul?

要是我只剩悲傷的靈魂 你是否依然愛我?

I know you will, I know you will, I know that you will

我相信你會的 我相信你會的 我相信你一定會的

Will you still love me when I'm no longer beautiful?

要是我不再美麗 你是否依然愛我?

 

I've seen the world, lit it up as my stage now

我見識過焚燒的世界 作為我出場的舞台

Channeling angels in the new age now

共振著天使歌聲的新紀元

 

Hot summer days, rock and roll

艷陽天 搖滾樂

The way you'd play for me at your show

恍似你為我伴奏那般

And all the ways I got to know

正因如此我才得以觸及

Your pretty face and electric soul

你美艷的臉蛋以及動蕩的靈魂

 

Will you still love me when I'm no longer young and beautiful?

要是我沒了青春美貌 你是否依然愛我?

Will you still love me when I got nothing but my aching soul?

要是我只剩悲傷的靈魂 你是否依然愛我?

I know you will, I know you will, I know that you will

我相信你會的 我相信你會的 我相信你一定會的

Will you still love me when I'm no longer beautiful?

要是我不再美麗 你是否依然愛我?

 

Dear Lord, when I get to Heaven

我敬愛的主呀 當我叩響天堂大門

Please, let me bring my man

請容我帶上我的心上人

When he comes, tell me that You'll let him in

在祢跟前 答應我別拒他於門外

Father, tell me if You can

天父請祢應允

 

All that grace, all that body

那樣的丰采 那樣的胴體

All that face makes me wanna party

那樣的臉蛋 教我不能自己

He's my sun, he makes me shine like diamonds

他是我的驕陽 他使我散發鑽石般的光芒

 

And will you still love me when I'm no longer young and beautiful?

而要是我沒了青春美貌 你是否依然愛我?

Will you still love me when I got nothing but my aching soul?

要是我只剩悲傷的靈魂 你是否依然愛我?

I know you will, I know you will, I know that you will

我相信你會的 我相信你會的 我相信你一定會的

Will you still love me when I'm no longer beautiful?

要是我不再美麗 你是否依然愛我?

 

Will you still love me when I'm no longer beautiful?

要是我不再美麗 你是否依然愛我?

Will you still love me when I'm not young and beautiful?

要是我沒了青春美貌 你是否依然愛我?


arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 pch 的頭像
    pch

    pch的翻譯部落格

    pch 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()