https___images.genius.com_53b420c1339ffb0cb2f45c348aad3731.1000x1000x1.png

專輯:Did You Know That There's a Tunnel Under Ocean Blvd 你可知曉 海洋大道下有一秘道

專輯發行日期:2023/3/24

Grandfather please stand on the shoulders of my father while he's deep-sea fishing (Aud...

-

Three white butterflies to know you're near

只消三只白蝶 在我附近打轉 便知你近了

 

I know they think that it took somebody else

我明白 他們以為只消有旁人和我做襯托

To make me beautiful, beautiful

即可凸顯我的貌美動人的姿色

As they intended me to be

他們堅持我非如此不可

But they're wrong

但他們大錯特錯

 

I know they think that it took thousands of people

我知道 他們以為只消有上千人在臺下歡聲簇擁

To put me together again like an experiment

即可將我拼湊完整 彷彿像科學實驗似的

Some big men behind the scenes

貌似有顯赫大人物在幕後操弄

Sewing Frankenstein black dreams into my songs

將科學怪人等光怪陸離之經歷 編入我歌曲之中

But they're wrong

但他們大錯特錯

 

God, if you'rе near me, send mе three white butterflies

天父呀 若祢近了 捎來三只白蝶 好讓我知道你來了

Or an owl to know you're listening, sitting while I'm drinking

或一頭夜梟 好讓我知道祢諦聽些什麼 飲酒的同時安坐著

 

Grandfather, please stand on the shoulders of my father

我慈祥的祖父呀 請您驕傲地站在我無私父親的肩頭

While he's deep-sea fishing for sharks in the Pacific

當他潛進險惡深海之中 捕獵太平洋之兇猛鯊種

 

'Cause I'm good in spirit, warm-bodied

只因我的心地再善良不過 生性溫和

A fallible deity wrapped up in white (Oh-oh)

一迷糊粗心女神 裹覆在白紗緞綢 (噢-噢)

I'm folk, I'm jazz, I'm blue, I'm green

我既是民謠 爵士女伶 藍調 抑是綠意

Regrettably, also a white woman (Oh-oh)

容我遺憾地說 也是名白人女性 (噢-噢)

 

But I have good intentions even if I'm one of the last ones

但我此舉是出自一番美意 哪怕我是這世上的碩果僅存

If you don't believe me, my poetry, or my melodies

若你當真不相信我 我的詩歌 抑或我編制之旋律

Feel it in your bones

以你的骨肉之軀感受

I have good intentions, even if I'm one of the last ones

我秉持的是善念 儘管這麼做的我 已然遭世人遺落

 

Grandfather, please stand on the shoulders of my father

我慈祥的祖父呀 請您驕傲地站在我堅毅父親的肩頭

While he's deep-sea fishing for all the things he's wishing

當他潛進險惡深海之中 捕獵他希冀的妙不可言的念頭

 

God, if you're near me, send me three white butterflies

主呀 倘若祢近了 請捎來三只白蝶 在我的附近打轉

Or a map to know your vision, impart on me Your wisdom

或地圖剖析祢永恆遼闊的視野 傳授祢過人聰明的智慧

 

It took somebody else to make me beautiful, wonderful

只消有旁人和我做襯托 即可凸顯我貌美驚豔的姿色

As they intended me to be

他們堅持我非如此不可

But they're wrong

但他們大錯特錯

Three white butterflies to know you're near

只消三只白蝶在我附近打轉 便知你近了


arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 pch 的頭像
    pch

    pch的翻譯部落格

    pch 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()