Taylor Swift - thanK you aIMee

專輯:THE TORTURED POETS DEPARTMENT: ANTHOLOGY 相思詩舍:精選集

發行時間:2024/4/19

thanK you aIMee

Taylor Swift - thanK you aIMee (Official Lyric Video)

-

When I picture my hometown

每當我回憶起我的家鄉

There's a bronze, spray-tanned statue of you

熟悉的地方 總有一尊你的銅製小麥色雕像

And a plaque underneath it

底下還掛了個匾額

That threatens to push me down the stairs at our school

上頭寫著 你曾威脅要把我從學校階梯上推下樓

 

And it was always the same searing pain

在我身上 從來都是那般劇烈的痛楚

But I dreamed that, one day, I could say

但我夢想著 總有一天 我會告訴你

 

All that time you were throwin' punches, I was buildin' somethin'

這段你不斷打壓我的日子以來 我都在拓展我的事業

And I can't forgive the way you made me feel

我無法原諒你的作為所造成我的不舒服

Screamed, "Fuck you, Aimee" to the night sky as the blood was gushin'

在胸口血流如注的同時 朝夜空吶喊著「去你的 金卡戴珊」

But I can't forget the way you made me heal

但我更難以忘懷的 是你讓過去癒合的滿足

 

And it wasn't a fair fight

金她老在我墳上踱步

Or a clean kill each time that Aimee stompеd across my grave

這不乾不淨的手段 對我倆之間的爭鬥而言 一點也不公平

And then she wrotе headlines

她甚至提筆親撰頭條新聞

In the local paper, laughing at each baby step I'd take

還登在當地報上 一字一句都否定我所有的努力

 

And it was always the same searing pain

在我身上 從來都是那般劇烈的痛楚

But I prayed that, one day, I could say

但我祈禱 總有一天 我會告訴你

 

All that time you were throwin' punches, I was buildin' somethin'

這段你不斷打壓我的日子以來 我都在拓展我的事業

And I can't forgive the way you made me feel

我無法原諒你的作為所造成我的不舒服

Screamed, "Fuck you, Aimee" to the night sky as the blood was gushin'

在胸口血流如注的同時 朝夜空吶喊著「去你的 金卡戴珊」

But I can't forget the way you made me heal

但我更難以忘懷的 是你讓過去癒合的滿足

 

Everyone knows that my mother is a saintly woman

想必大家都清楚 我母親是個樂善好施的大好人

But she used to say she wished that you were dead

但她以前會跟我說 有時候真希望你可以死一死

I pushed each boulder up the hill

我十分吃力地巨石將推向山谷

Your words are still just ringing in my head, ringing in my head

而你嘲弄的言語卻一直在我腦海盤旋不去 盤旋不去

 

I wrote a thousand songs that you find uncool

我寫了千百首的歌 你都會一首首罵爛斃了

I built a legacy that you can't undo

但我打造的偉業 是你無法頹轉的

But when I count the scars, there's a moment of truth

當我細數我身上的疤痕 一切卻豁然開朗了

That there wouldn't be this if there hadn't been you

要不是你 我恐怕也不會爬到今天的位置呢

 

And maybe you've reframed it

也許這就是你表達的方式

And in your mind, you never beat my spirit black and blue

在你看來 你並沒把我的靈魂揍得臉腫鼻青

I don't think you've changed much

我甚至可以斷言 這就是你的死性

And so I changed your name and any real defining clues

這樣一來 我就可以替你化名 修改那些可循的線索

And one day, your kid comes home singin'

將來 那天你孩子回家唱起那首歌

A song that only us two is gonna know is about you, 'cause

惟有你我曉得 歌詞所寫的就是你這傢伙 因為

 

All that time you were throwin' punches, I was buildin' somethin'

這段你不斷打壓我的日子以來 我都在拓展我的事業

And I can't forgive the way you made me feel

我無法原諒你的作為所造成我的不舒服

Screamed, "Fuck you, Aimee" to the night sky as the blood was gushin'

在胸口血流如注的同時 朝夜空吶喊著「去你的 金卡戴珊」

But I can't forget the way you made me heal

但我更難以忘懷的 是你讓過去癒合的滿足

 

Everyone knows that my mother is a saintly woman

想必大家都清楚 我母親是個樂善好施的大好人

But she used to say she wished that you were dead

但她以前會跟我說 有時候真希望你可以死一死

I pushed each boulder up the hill

我十分吃力地巨石將推向山谷

Your words are still just ringing in my head, ringing in my head

而你嘲弄的言語卻一直在我腦海盤旋不去 盤旋不去

 

Thank you, Aimee

真是謝囉 金


arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 pch 的頭像
    pch

    pch的翻譯部落格

    pch 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()