https___images.genius.com_960edcb36156c3aed9cb70ede250780a.1000x1000x1.jpg

專輯:Lover 情人

專輯發行日期:2019/8/23

Taylor Swift - I Forgot That You Existed (Official Audio)

-

How many days did I spend thinking

都忘了低潮期那陣子 我不曉得想了多久

'Bout how you did me wrong?

那時候你是如何錯待背叛了我?

Lived in the shade you were throwing

籠罩在你的陰影之下 活得毫無尊嚴可言

'Til all of my sunshine was gone

直到我最後的希望曙光也消失不見

 

And I couldn't get away from ya

而我怎麼樣也逃脫不了你的手掌心

In my feelings more than Drake, so yeah

沈浸在陰鬱的心情 比德瑞克還感性 所以囉

Your name on my lips, tongue-tied

你名字掛在我嘴邊 就連舌頭也打了結

Free rent, living in my mind

免租金 大剌剌睡在我大腦裡面

 

But then something happened one magical night

不過某個妙不可言的事件 就奇蹟似地在那晚發生了

 

I forgot that you existed

我就這麼簡單忘記你的存在了

And I thought that it would kill me, but it didn't

而我之前還以為會痛得要命 想不到我一點感覺也沒有

And it was so nice

而這實在再好不過了

So peaceful and quiet

真難得享受這平靜無聲

 

I forgot that you existed

我徹底忘掉你這人的存在了

It isn't love, it isn't hate, it's just indifference

這既不是曾愛過 也絕不是恨得牙癢癢 就只是淡忘了

I forgot that you

我呀 甚至還忘了你

 

Got out some popcorn

從抽屜拿出爆米花看好戲

As soon as my rep started going down

那時我的名聲 就像鐵達尼號撞上冰山下沉

Laughed on the school yard

躺在學校後花園 笑得倒地不起

As soon as I tripped up and hit the ground

我一不小心因障礙物絆倒 就仆街跌得四肢著地

 

And I would've stuck around for ya

而我本來還可能因一時寂寞 巴著你不放

Would've fought the whole town, so yeah

說不定還願意為了維護你 跟舉鎮抵抗 所以說

Would've been right there, front row

我保證我會出現在第一排 為你尖叫鼓掌

Even if nobody came to your show

哪怕沒有人買票支持你 我還是會捧場

 

But you showed who you are, then one magical night

但你一不小心就露出了狐狸尾巴 然後就在那美妙的夜晚

 

I forgot that you existed

我就這麼簡單忘記你的存在了

And I thought that it would kill me, but it didn't

而我之前還以為會痛得要命 想不到我一點感覺也沒有

And it was so nice

而這實在再好不過了

So peaceful and quiet

真難得享受這平靜無聲

 

I forgot that you existed

我徹底忘掉你這人的存在了

It isn't love, it isn't hate, it's just indifference

這既不是曾愛過 也絕不是恨得牙癢癢 就只是淡忘了

I forgot that you

我呀 甚至還忘了你

 

Sent me a clear message

從遠方捎來清晰明瞭的口信

Taught me some hard lessons

用切身經歷 授予我這慘痛的教訓

I just forget what they were

我很單純只是把過去都給忘光光

It's all just a blur

回憶都只剩模糊影像

 

I forgot that you existed

我就這麼簡單忘記你的存在了

And I thought that it would kill me, but it didn't

而我之前還以為會痛得要命 想不到我一點感覺也沒有

And it was so nice

而這實在再好不過了

So peaceful and quiet

真難得享受這平靜無聲

 

I forgot that you existed

我徹底忘掉你這人的存在了

I did, I did, I did

我真的 真的 自然就

It isn't hate, it's just indifference

這不是仇恨值拉滿 就只是記憶徹底黯淡

It isn't love, it isn't hate, it's just indifference

這既不是曾愛過 也絕不是恨得牙癢癢 就只是淡忘了

So, yeah

所以說囉


arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 pch 的頭像
    pch

    pch的翻譯部落格

    pch 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()