專輯:Tusk 象牙
專輯發行日期:1979/12/5
Sara (3/10/79) (2015 Remaster)
Fleetwood Mac - Sara (Official Music VIdeo)
-
Wait a minute baby…
先別急著走 寶貝...
Stay with me awhile
多陪我一會
Said you'd give me light
你為我點亮一盞燈
But you never told me 'bout the fire
卻忘了提醒我 燙到是會痛的
Drowning in the sea of love
沈溺 在愛河裏
Where everyone would love to drown
所有的人哪 似乎都很樂意沈溺呢
But now it's gone
但那也都過了
It doesn't matter what for
背後的原因 也不重要了
When you build your house
那天你的新家蓋好了
Then call me home
記得和我說一聲呵
And he was just like a great dark wing
而那個人就像是 闇黑的巨大羽翼
Within the wings of a storm
庇護著我 風雨也無阻
I think I had met my match
看來 我遇見了我的知音
He was singing
而他就像那樣哼著歌
And undoing, and undoing
並一釦一釦
Ooh the laces
噢 裙兒
Undoing the laces
解下我的蕾絲裙兒
Said Sara, you're the poet in my heart
莎拉說:你就是我最崇拜的詩人
Never change
別忘了你的初心在那兒
Never stop
也別停下腳步呵
But now it's gone
但都結束了
It doesn't matter what for
這一切 再也不重要了
But when you build your house
但要是你的新家蓋好了
Oh then call me home
噢 記得跟我說一聲
Hold on, the night is coming
再等一等 夜晚就要降臨了
And the starling flew for days
小椋鳥飛了幾天 一定很累了
I'd stay home at night all the time
我整個晚上都會在家等你的
I'd go anywhere, anywhere, anywhere
想去那裏玩 不論那裏有多遠 只要你想去
Ask me and I'm there
只管問我 一定沒問題
Ask me and I'm there
你一開口 我一定陪你去
'Cause I care
因為我最在乎的人 就是你
In the sea of love
在愛河徜徉
Where every woman would love to drown
所有的女人哪 似乎都很樂意這樣
But now it's gone
但愛究竟淡了
They say it doesn't matter anymore
對女人而言 這一切 再也不重要了
If you build your house
假如你的新家蓋好了
Then please call me home
能不能跟我說一聲呢
Sara, you're the poet in my heart
莎拉呀 你就是我最喜歡的詩人哪
Never change
別忘了你的初心在那兒
And don't you ever stop
也別停下腳步呵
And now it's gone
既然都過了
No, it doesn't matter anymore
不 算了 反正也不重要了
When you build your house
等那天你的新家蓋好了
I'll come by
我有空會過去玩的
Sara
莎拉
Sara
莎拉
There’s a heartbeat that never really died
那微弱的心跳聲 從來就不曾真正死去
Heartbeat that never really died
心跳聲 從來就不曾真正死去
Oh, won't you swallow your pride?
為甚麼 你就是不肯放下你的堅持?
All I ever wanted was to know that you were dreaming
我最想知道的 就是你都做了甚麼夢
Would you speak a little louder?
寶貝 再讓我聽一聽你的聲音 好不好?
留言列表