https___images.genius.com_28417d8f2f4d5da33ae32dd2ec8f0d4c.1000x1000x1.jpg

專輯:Midnights 午夜

專輯發行日期:2022/10/21

Taylor Swift - Dear Reader (Official Lyric Video)

-

Dear reader, if it feels like a trap

我親愛的讀者 假如有預感背後有詐

You're already in one

代表你已掉進陷阱之下

Dear reader, get out your map

我親愛的讀者 收起你行囊的地圖

Pick somewhere and just run

大膽闖入陌生境地 並朝未知狂奔

 

Dear reader, burn all the files

我親愛的讀者 焚毀儲存檔案紀錄

Desert all your past lives

捨棄你過去 勇敢向未來邁進

And if you don't recognize yourself

若是你一時失意灰心 以致認不清自己

That means you did it right

便意味著你正朝對的方向前行

 

Never take advice from someone who's falling apart

永遠也別聽取因應付不來際遇 轉而玩物喪志之人的建議

Never take advice from someone who's falling apart

永遠記住盲人摸象的道理 若自顧不暇 便失去開導的權利

 

Dear reader, bend when you can

我忠實的讀者 勇於嘗試能力外之事

Snap when you have to

切莫等待無花時 才空折枝

Dear reader, you don't have to answer

我忠實的讀者 你沒有解決疑難雜症的義務

Just 'cause they asked you

凡有問必有答 不應是你的勤務

(You should find another)

(你不如先行離開 另謀高明)

 

Dear reader, the greatest of luxuries is your secrets

我忠實的讀者 珍惜你最為珍稀罕見的秘密 並用生命死守

Dear reader, when you aim at the devil

我忠實的讀者 若是舉弓瞄準傷害你的惡魔

Make sure you don't miss

可得確保箭無虛發 別射偏了

 

Never take advice from someone who's falling apart

永遠也別聽取因應付不來際遇 轉而玩物喪志之人的建議

Never take advice from someone who's falling apart

永遠記住盲人摸象的道理 若自顧不暇 便失去開導的權利

 

So I wander through these nights

於是我徘徊逡巡於過往這無眠的夜

I prefer hiding in plain sight

我驚天動地的祕密 明擺在眼前

My fourth drink in my hand

我握著的酒 已是今晚第四杯

These desperate prayers of a cursed man

受詛咒之人迫於絕望之下 轉向上蒼乞求赦免

Spilling out to you for free

終生均適用的哲理 相授免費

But darling, darling, please

可親愛的 親愛的 且聽我一句勸

You wouldn't take my word for it if you knew who was talking

等你查出發話者是誰 想必會抱持著半信半疑的心態 並輕蔑看待

 

If you knew where I was walking

若你曉得我沿著這條路 最後將通往哪裡

To a house, not a home, all alone 'cause nobody's there

不如跟隨我進屋 進到稱不上家的去處 關在書房與想法獨處

Where I pace in my pen and my friends found friends who care

那兒便是我振筆疾書 並傾聽我關心的好友訴苦 攀談細聊的祕密基地

No one sees when you lose when you're playing solitaire

人生就像接龍 就算失敗落魄也無所謂 只因沒有人看得見你

 

You should find another guiding light, guiding light

你真該替壞處打算 尋盞指路明燈 順便提醒你當心眼前

While I shine so bright

趁我的耀芒還依然刺眼

You should find another guiding light, guiding light

你真該未雨綢繆 提前找另一盞指路明燈 為你探照前景

While I shine so bright

我過去經驗能提供你指引

You should find another, you should find another (Guiding light)

要記住凡事不能得過且過 你非得找到新方向目標不可 (指引你的明燈)

Find another, you should find another

你可別忘了 你永遠得事先出發找下一個

You should find another

你該動身尋找下個目標了


arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 pch 的頭像
    pch

    pch的翻譯部落格

    pch 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()