專輯:Fleetwood Mac 佛利伍麥克同名專輯
專輯發行日期:1975/7/11
Fleetwood Mac - Say You Love Me - The Dance -1997
-
Have mercy, baby, on a poor girl like me
願主憐憫 寶貝 好好善待我這樣的女孩
You know I'm falling, falling, falling at your feet
你知悉我將不住 跪倒 跪倒 跪倒在你的腳邊
I'm tingling right from my head to my toes
電流從我的背脊竄過 全身無不為之震顫
So help me, help me, help me make the feeling go
能不能幫幫我 幫幫我 幫幫我驅散這樣的感覺
'Cause when the loving starts and the lights go down
因為當你我擦出愛的火花 而絢爛夜色漸漸深沉
And there's not another living soul around
而原先清醒的人紛紛踏入夢鄉 沉沉睡去
You woo me until the sun comes up
你取悅我 直至破曉從東邊升起
And you say that you love me
而你告訴我 我就是你愛的人
Have pity, baby, just when I thought it was over
為我垂憐 寶貝 就在我以為一切到此結束之際
Now you got me running, running, running for cover
現在你又害我 逃開 逃開 逃開以避免憾事的發生
I'm begging you for a little sympathy
我乞求著你 約略對我施予同理心
And if you use me again it'll be the end of me
若你禁不起誘惑 又利用我 將釀成我的悲劇
'Cause when the loving starts and the lights go down
因為當你我擦出愛的火花 而絢爛夜色漸漸深沉
And there's not another living soul around
而原先清醒的人紛紛踏入夢鄉 沉沉睡去
You woo me until the sun comes up
你取悅我 直至破曉從東邊升起
And you say that you love me
而你告訴我 我就是你愛的人
{Instrumental Break}
Baby, baby, hope you're gonna stay away
寶貝 寶貝 希望你識相點 離我遠一點
'Cause I'm getting weaker, weaker everyday
因為我近來變得愈來愈軟弱 力氣日漸衰微
I guess I'm not as strong as I used to be
我猜想 我沒有我從前堅強也不一定
And if you use me again it'll be the end of me
若你禁不起誘惑 又利用我 將釀成我的悲劇
'Cause when the loving starts and the lights go down
因為當你我擦出愛的火花 而絢爛夜色漸漸深沉
And there's not another living soul around
而原先清醒的人紛紛踏入夢鄉 沉沉睡去
You woo me until the sun comes up
你取悅我 直至破曉從東邊升起
And you say that you love me
而你告訴我 我就是你愛的人
'Cause when the loving starts and the lights go down
因為當你我擦出愛的火花 而絢爛夜色漸漸深沉
And there's not another living soul around
而原先清醒的人紛紛踏入夢鄉 沉沉睡去
You woo me until the sun comes up
你取悅我 直至破曉從東邊升起
And you say that you love me
而你告訴我 我就是你愛的人
Say that you love me
說你愛的人就是我
Say that you love me
說你愛的人就是我
Falling, falling, falling
墜落 墜落 墜入愛河
Falling, falling, falling (Yeah)
墜落 墜落 墜入愛河 (耶)
Falling, falling, falling
墜落 墜落 墜入愛河
Falling, falling, falling
墜落 墜落 墜入愛河
Falling, falling, falling
墜落 墜落 墜入愛河
Falling, falling, falling
墜落 墜落 墜入愛河
* 僅以此譯獻予Christine McVie (1943/7/12 ~ 2022/11/30)
留言列表