專輯:1989 (Taylor’s Version)
專輯發行日期:2023/10/27
Taylor Swift - Bad Blood (Taylor's Version) (Lyric Video)
-
'Cause baby, now we've got bad blood
事已至此 你我勢不兩立
You know it used to be mad love
曾經的我們 也是愛得死去活來
So take a look what you've done
給我睜大眼睛看好 你都幹了什麼好事
'Cause baby, now we've got bad blood, hey!
親愛的 現在的我們成了彼此的宿敵 嘿!
Now we've got problems
別以為我會輕易放過你
And I don't think we can solve 'em
也別以為你說些什麼就能解決問題
You made a really deep cut
那時的你 實在傷我不輕
And baby, now we've got bad blood, hey!
而現在你到死都是我的敵人 嘿!
Did you have to do this?
為何你非得這麼做?
I was thinking that you could be trusted
我還蠢得以為自己能信任你
Did you have to ruin what was shiny?
而那一度令人稱羨的友誼
Now it's all rusted
就這麼被你毀了
Did you have to hit me where I'm weak?
為什麼 你要非得要往死裡打?
Baby, I couldn't breathe
我被你傷得無以復加
And rub it in so deep
而你 非得在傷口撒鹽
Salt in the wound like you're laughing right at me
倒地不起的我 只聽得見你那刺耳的嗤笑聲
Oh, it's so sad to
噢 如今光是回想
Think about the good times
當年要好的你我
You and I
都令我悲從中來
'Cause baby, now we've got bad blood
事已至此 你我勢不兩立
You know it used to be mad love
曾經的我們 也是愛得死去活來
So take a look what you've done
給我睜大眼睛看好 你都幹了什麼好事
'Cause baby, now we've got bad blood, hey!
親愛的 現在的我們成了彼此的宿敵 嘿!
Now we've got problems
別以為我會輕易放過你
And I don't think we can solve 'em
也別以為你說些什麼就能解決問題
You made a really deep cut
那時的你 實在傷我不輕
And baby, now we've got bad blood, hey!
而現在你到死都是我的敵人 嘿!
Did you think we'd be fine?
難道你以為我們還回得去嗎?
Still got scars in my back from your knives
我的背上還留有被你捅過的刀柄
So don't think it's in the past
別以為船走過 流水便不著痕跡
These kinds of wounds they last and they last
這種見不得人的勾當 從來沒有保存期限
Now, did you think it all through?
現在 你還敢說『我們沒事』了嗎?
All these things will catch up to you
這苦不堪言的痛楚 將縈繞在你心頭
And time can heal, but this won't
也別天真地以為 時間能治癒傷口
So if you're coming my way
所以說 如果你哪天在路上看見我
Just don't
拜託你有多遠 滾多遠
Oh, it's so sad to
噢 光是想到這些
Think about the good times
你我創造的回憶
You and I
就令我痛徹心扉
'Cause baby, now we've got bad blood
事已至此 你我勢不兩立
You know it used to be mad love
曾經的我們 也是愛得死去活來
So take a look what you've done
給我睜大眼睛看好 你都幹了什麼好事
'Cause baby, now we've got bad blood, hey!
親愛的 現在的我們成了彼此的宿敵 嘿!
Now we've got problems
別以為我會輕易放過你
And I don't think we can solve 'em
也別以為你說些什麼就能解決問題
You made a really deep cut
那時的你 實在傷我不輕
And baby, now we've got bad blood, hey!
而現在 你到死都是我的敵人 嘿!
Band-aids don't fix bullet holes
再多根手指 也堵不住潰堤的水壩
You say sorry just for show
你嘴裡掛著的道歉 實在太過虛偽
If you live like that, you live with ghosts
假如你問心無愧 不過是在自欺欺人
Band-aids don't fix bullet holes
無論補了多少木樁 也無法救回死去羊羔
You say sorry just for show
出自你肺腑的悔過之言 如今聽來格外做作
If you live like that, you live with ghosts
假如你不會良心不安 那你心裡肯定有鬼
If you love like that, blood runs cold!
若你夜裡也能睡得安穩 那你可真夠不要臉!
'Cause baby, now we've got bad blood
事已至此 你我勢不兩立
You know it used to be mad love
曾經的我們 也是愛得死去活來
So take a look what you've done
給我睜大眼睛看好 你都幹了什麼好事
'Cause baby, now we've got bad blood, hey!
親愛的 現在的我們成了彼此的宿敵 嘿!
Now we've got problems
別以為我會輕易放過你
And I don't think we can solve 'em
也別以為你說些什麼就能解決問題
You made a really deep cut
那時的你 實在傷我不輕
And baby, now we've got bad blood, hey!
而現在你到死都是我的敵人 嘿!
留言列表