專輯:1989 (Taylor’s Version)
單曲發行日期:2022/5/6
Taylor Swift - This Love (Taylor's Version) (Lyric Video)
-
Clear blue water
湛藍海水
High tide came and brought you in
忽有一道長浪襲來 將你捲入其中
And I could go on and on, on and on and I will
而我可以就這麼等著 直到浪濤將你帶回來
Skies grew darker
天昏地暗 煙雨濛濛
Currents swept you out again
一股強勁的龍捲風 就這麼將你帶走
And you were just gone and gone, gone and gone
而那時的你只是兀自向前走 再也不回頭
In silent screams and wildest dreams
無論在那無聲吶喊 還是狂野的夢中
I never dreamed of this
我都不曾預見如此景象
This love is good, this love is bad
這份愛是如此絕無僅有 又讓人傷痕累累
This love is alive back from the dead, oh-oh, oh
需經由巧手細心培育 才化腐朽為神奇 噢
These hands had to let it go free, and
它也需要你放開手 才得以重獲自由
This love came back to me, oh-oh, oh
可這份愛 終將回到我身邊 噢
Oh-oh, oh, oh-oh, oh
噢 噢 噢
Tossing, turning
任其焚燼 卻又突然捨不得
Struggled through the night with someone new
對枕邊人不再是你一事 仍耿耿於懷
And I could go on and on, on and on
而我幾乎就要確認 自己會就這麼等你回來
Lantern, burning
燈籠中的火焰 燃燒得旺盛
Flickered in my mind, only you
輝映著你揮之不去的身影
But you were still gone, gone, gone
可不論現實或夢境的你 還是會離開
Been losing grip, on sinking ships
當生活如同沈船 逐漸失去重心
You showed up just in time
而你總在緊要關頭現身
This love is good, this love is bad
這份愛如此絕無僅有 又讓人傷痕累累
This love is alive back from the dead, oh-oh, oh
需經由巧手細心培育 才化腐朽為神奇 噢
These hands had to let it go free, and
它也需要你放開手 才得以重獲自由
This love came back to me, oh-oh, oh
可這份愛 終將回到我身邊 噢
This love left a permanent mark
這份愛 曾在心頭留下醜陋的疤痕
This love is glowing in the dark, oh-oh, oh
夜暮低垂之際 又比繁星還要閃耀許多 噢
These hands had to let it go free, and
這份愛需要你鬆手 才得以振翅翱翔
This love came back to me, oh-oh, oh
直到重逢那天 這份愛終將回到我身邊 噢
(This love, this love, this love, this love, oh)
(這份愛 這份愛 這份愛 這份愛 噢)
(This love, this love, this love, this love, oh)
(這份愛 這份愛 這份愛 這份愛 噢)
(This love, this love, this love, this love, oh)
(這份愛 這份愛 這份愛 這份愛 噢)
(This love, this love, this love, this love, oh)
(這份愛 這份愛 這份愛 這份愛 噢)
Your kiss, my cheek
你的吻 臉頰上滾燙
I watched you leave
我眼睜睜 見你離去
Your smile, my ghost
你的微笑 徘徊不前
I fell to my knees
魂不守舍的我 不禁潸然淚下
When you're young, you just run
當你我仍年輕時 除逃跑別無他法
But you come back to what you need
可你終將 要回屬於自己的所有物
This love is good, this love is bad
這份愛如此絕無僅有 又讓人傷痕累累
This love is alive back from the dead, oh-oh, oh
需經由巧手細心培育 才化腐朽為神奇 噢
These hands had to let it go free, and
也需要你放開手 才得以重獲自由
This love came back to me, oh-oh, oh
可這份愛 終將回到我身邊 噢
(This love) This love left a permanent mark
這份愛 曾在心頭留下醜陋的疤痕
(This love) This love is glowing in the dark, oh-oh, oh
夜暮低垂之際 又比繁星還要閃耀許多 噢
(This love) These hands had to let it go free, and
這份愛需要你鬆手 才得以振翅翱翔
(This love) This love came back to me, oh-oh, oh
直到重逢那天 這份愛終將回到我手中
This love, this love came back to me, oh-oh, oh
這份愛 這份愛終將回到我手中 噢
留言列表