專輯:1989 (Taylor’s Version)
專輯發行日期:2023/10/27
Hidden Message:And everyone was watching 世人虎視眈眈著我們
[Remastered 4K] I Know Places - Taylor Swift - 1989 World Tour 2015 - EAS Channel
Taylor Swift - I Know Places (Taylor's Version) (Lyric Video)
-
[Recorder click]
[錄音機敲擊聲]
I, I, I, I, I, I, I, I-I
I, I, I, I, I, I, I, I-I
I, I, I, I, I, I, I, I-I (I, I, I, I)
You stand with your hand on my waistline
你站在我的面前就算了 手居然還扶著我腰際線
It's a scene and we're out here in plain sight
竟在大庭廣眾之下 大方曬恩愛 該是多麼明目張膽
I can hear them whisper as we pass by
每當我們經過世人身旁 總能聽見竊竊私語
It's a bad sign, bad sign
種種蛛絲馬跡 顯示壞跡象
Something happens when everybody finds out
只要人們一察覺可疑之處 總會莫名其妙招惹不幸
See the vultures circling, dark clouds
眼看禿鷹盤旋於天際 虎視眈眈 烏雲霎時密布
Love's a fragile little flame, it could burn out
愛就像脆弱又怯懦的幼小火苗 風一來就可能吹熄
It could burn out
熱情也可能燃燒殆盡
'Cause they got the cages, they got the boxes and guns
只因他們人手一只籠子 隨身提著標本箱 腰際還配戴著槍枝
They are the hunters, we are the foxes and we run
若世人是窮追不捨的獵人 我們就是狐群 逃命才活得下去
Baby, I know places we won't be found
寶貝 我知道何處有座秘密基地 無人知曉
And they'll be chasing their tails trying to track us down
而獵人會循著氣味 打算殺個措手不及 試著揪住我們的狐狸尾巴
'Cause I, I know places we can hide
因為我知道 有座祕密基地 適合躲起來
I know places, I know places
我知道秘密基地在哪 我自有門路
Lights flash and we'll run for the fences
手電筒的光照忽明忽滅 我們得快點越過柵欄
Let them say what they want, we won't hear it
嘴長在臉上 就讓他們說個痛快 我們通通充耳不聞
Loose lips sink ships all the damn time
短期之內 這艘戀愛的小船很可能說翻就翻
Not this time
但這次絕對不行
Just grab my hand and don't ever drop it, my love
只要死命抓緊我的手 別再因一時恐懼而鬆開了 我的愛人
They are the hunters, we are the foxes, and we run
若世人是窮追不捨的獵人 我們就是狐群 我們得拔腿狂奔
Baby, I know places we won't be found
寶貝 我知道何處有座秘密基地 無人知曉
And they'll be chasing their tails trying to track us down
而獵人會循著氣味 打算殺個措手不及 試著揪住我們的狐狸尾巴
'Cause I, I know places we can hide
因為我知道 有座祕密基地 適合躲起來
I know places
我自有藏身之處
They are the hunters, we are the foxes and we run
若世人是窮追不捨的獵人 我們就是狐群 逃命才活得下去
Just grab my hand and don't ever drop it, my love
只要死命抓緊我的手 別再因一時恐懼而鬆開了 我的愛人
Baby, I know places we won't be found
寶貝 我知道何處有座秘密基地 無人知曉
And they'll be chasing their tails trying to track us down
而獵人會循著氣味 打算殺個措手不及 試著揪住我們的狐狸尾巴
'Cause I, I know places we can hide
因為我知道 有座祕密基地 適合躲起來
I know places
我自有藏身之處
They take their shots, but we're bulletproof
世人會因孤注一擲開槍 但我們金剛不壞 刀槍不入
And you know for me, it's always you
而你明白我對你的忠誠心意 我非你不行
In the dead of night, your eyes so green
當天空變成一片魚肚白時 你的虹膜轉為綠色
And I know for you, it's always me
而我對你心意再清楚不過 你非我不可
I, I, I, I, I, I, I, I-I
I, I, I, I, I, I, I, I-I
[Recorder click]
[錄音機敲擊聲]
留言列表