專輯:Speak Now (Taylor’s Version) 愛的告白 (泰勒絲全新版)
專輯發行日期:2023/7/7
Taylor Swift - Timeless (Taylor’s Version) (From The Vault) (Lyric Video)
-
Down the block, there's an antique shop
轉角盡頭的路口 有間不起眼的古董店
And something in my head said, "Stop," so I walked in
而我腦海響起一個聲音 要我停下腳步 於是我走了進去
On the counter was a cardboard box
結帳櫃檯的角落 擺了一盒硬紙箱
And the sign said, "Photos: twenty-five cents each"
而上頭標示字樣寫著『照片:二十五美分每張』
Black and white, saw a '30s bride
黑白相片 看見三零年代的新娘
And school lovers laughin' on the porch of their first house
一對校園相戀的情侶 落腳在新家前面 笑容特別地燦爛
The kinda love that you only find once in a lifetime
那樣的愛情難能可貴 一輩子能夠找到尤為罕見
The kind you don't put down
那將是不容你錯過的真愛
And that's when I called you and it's so hard to explain
在電話裡一時解釋不清楚 所以我才會叫你直接過來
But in those photos, I saw us instead
但在那堆照片中 我只看見了我們
And, somehow, I know that you and I would've found each other
不知哪來的信心 但我始終相信 在茫茫人海 你我總能找到彼此
In another life, you still would've turned my head even if wе'd met
如果還有來生 就算你我在人潮錯身而過 我的眼光依然為你停留
On a crowded street in 1944
相遇是在1944 熙攘的街
And you werе headed off to fight in the war
而當時你正欲動身 奔赴激烈戰事最前線
You still would've been mine
你依然會忍不住對我動心
We would have been timeless
那樣的愛 該有多麼地永恆
I would've read your love letters every single night
我會每晚捧著你寄來的情書 一遍又一遍地重讀
And prayed to God you'd be comin' home all right
並虔誠地向上蒼保佑 拜託祂將你完好無缺還給我
And you would've been fine
而你會毫髮無傷回到我身邊
We would have been timeless
在一起 篆刻我們永恆的愛
'Cause I believe that we were supposed to find this
因為我始終相信 你和我就是那難能可貴的愛情
So, even in a different life, you still would've been mine
所以呀 哪怕還有來生 你依然會是我最疼愛的那個人
We would've been timeless
我們的愛 將持續到永恆
I had to smile when it caught my eye
當照片引起我注意時 我不禁笑了出來
There was one of a teenage couple in the driveway
有對看起來剛交往不久的情侶 站在自家車道前
Holdin' hands on the way to a dance
牽著彼此的小手 準備要參加舞會
And the date on the back said 1958
而時間戳記上標明著 一九五八年
Which brought me back to the first time I saw you
種種的回憶 讓我回想起 你和我初次相遇那一刻
Time stood still like somethin' in this old shop
時光凝結在那瞬間 就像古董店給我的感覺
I thought about it as I started lookin' 'round
當我四處觀望 遭歷史遺忘的寶物的時候
At these precious things that time forgot
這念頭閃過我的腦海 勾起我的懷念
That's when I came upon a book covered in cobwebs
就在這時 我注意一本被蜘蛛網纏住的書 擺在架上
Story of a romance torn apart by fate
講述關於一對被命運捉弄的苦命鴛鴦
Hundreds of years ago, they fell in love, like we did
早在數百年前 他們就墜入愛河 就跟你和我一樣
And I'd die for you in the same way if I first saw your face
只要能一睹你的風采 我也願意像故事 親手將性命奉上
In the fifteen hundreds off in a foreign land
遠在十五世紀的異國他鄉 實在身不由己
And I was forced to marry another man
在眾多因素下 我被迫下嫁其他男人
You still would've been mine
你仍會排除萬難 與我相戀
We would have been timeless
在一起 我們總能克服考驗
I would've read your love letters every single night
夜復一夜 我一遍遍讀著你的情書 藉以排解相思
And run away and left it all behind
你我攜手私奔 拋下所有的不愉快
You still would've been mine
你依然會忍不住對我動心
We would have been timeless
那樣的愛 該有多麼地永恆
'Cause I believe that we were supposed to find this
因為我始終相信 你和我就是那難能可貴的愛情
So, even in a different life, you still would've been mine
所以呀 哪怕還有來生 你依然會是我最疼愛的那個人
We would've been timeless
我們的愛 將持續到永恆
Time breaks down your mind and body
時間雖強大到足以分解你的精神肉體
Don't you let it touch your soul
但你可別讓它動到你的靈魂
It was like an age-old classic
這份愛 禁得起時間的考驗
The first time that you saw me
打從初次見面 我心裡就明白
The story started when you said, "Hello"
你簡單的問候 就此刻劃時間的弧線
In a crowded room a few short years ago
幾年前 你我在擁擠的房間邂逅了彼此
And sometimes there's no proof, you just know
有時不必有任何跡象 你就是知道對的人是誰
You're always gonna be mine
你永遠會是我今生的情人
We're gonna be
我們要永遠在一起
I'm gonna love you when our hair is turnin' grey
就算我們頭髮都鬢髮斑白 我依然深愛著你
We'll have a cardboard box of photos of the life we've made
我們也會有裝滿照片的紙箱 紀錄我們這輩子留下的回憶
And you'll say, "Oh my, we really were timeless"
而你會說『噢 天 我們果真經得起時間的考驗』
We're gonna be timeless, timeless
我們的愛 一定經得起時間的考驗
You still would've been mine
不論相隔多遠 你總會與我相戀
We would've been
我們的愛情將會
Even if we'd met on a crowded street in 1944
哪怕你我的相遇 是在1944年熙攘的街上
You still would've been mine
你依然會為我深深著迷
We would've been
我們要永遠在一起
Down the block, there's an antique shop
轉角盡頭的路口 有間不起眼的古董店
And something in my head said, "Stop," so I walked in
而我腦海響起一個聲音 要我停下腳步 於是我推開了門
留言列表