345061107_784616606283897_1393567999739942162_n.jpg

專輯:Speak Now (Taylor’s Version) 愛的告白 (泰勒絲全新版)

專輯發行日期:2023/7/7

Hidden Message: Adam 亞當揚

Enchanted

[Remastered 4K] Enchanted - Taylor Swift • Speak Now World Tour Live 2011 • EAS Channel

Taylor Swift - Enchanted (Taylor's Version) (Lyric Video)

-

There I was again tonight

這一晚 我很不巧又到這邊來

Forcing laughter, faking smiles

勉強去附和別人 試著以微笑應對

Same old tired, lonely place

好不孤寂睏倦的去處 百無聊賴

 

Walls of insincerity, shifting eyes and vacancy

虛浮環牆朝我逼近 眼神不斷飄移 話題乏味又空洞

Vanished when I saw your face

直至我一看見你臉 瞬即一掃而空

All I can say is it was enchanting to meet you

我想我此刻說得出的話只有 遇見你 讓我驚豔無比

 

Your eyes whispered, "Have we met?"

你眼睛微瞇 透漏『我們似乎見過?』的訊息

Across the room, your silhouette

徑直穿越房間 你輪廓剪出曳長的黑影

Starts to make its way to me

排除重重障礙 好心替你我闢路

 

The playful conversation starts

一段段耐人尋味的對談 就此開展

Counter all your quick remarks

考驗我的臨場反應多快 即興發揮

Like passing notes in secrecy

就像是課堂傳遞紙條 如此玄秘

And it was enchanting to meet you

這趟認識你的際遇 實在讓我驚艷無比

All I can say is I was enchanted to meet you

而此時此刻我能說的只有 邂逅你令我驚豔無比

 

This night is sparkling, don't you let it go

夜空閃爍著星光熠熠 你可不能藉故急著離開

I'm wonderstruck, blushing all the way home

這偶然相遇的美 令我心沈醉 整路羞紅著臉賦歸

I'll spend forever wondering if you knew

我願傾以餘生 蕩盡一切心力 只為換得你知悉

I was enchanted to meet you

我為這樣難得的際遇 驚艷萬分

 

The lingering question kept me up

這發人深省的疑問 不斷打消我的睡意

2AM, who do you love?

凌晨二點 你是否有心上人?

I wonder 'til I'm wide awake

我反覆思忖 最後不得不從床上坐起

 

Now I'm pacing back and forth

而我只得在房裡來回踱步 無法停歇

Wishing you were at my door

多希望此時此刻 你人就在我門外

I'd open up and you would say

等我開門的剎那 你便會予以答覆

"Hey, it was enchanting to meet you"

『晚安 那晚能邂逅你 是我一生的榮幸』

All I know is I was enchanted to meet you

我對此事再確信不過 遇見你 著實令我驚艷無比

 

This night is sparkling, don't you let it go

夜空閃爍著星光熠熠 你可不能藉故急著離開

I'm wonderstruck, blushing all the way home

這偶然相遇的美 令我心沈醉 整路羞紅著臉賦歸

I'll spend forever wondering if you knew

我願傾以餘生 蕩盡一切心力 只為換得你明白

 

This night is flawless, don't you let it go

今夜的完美果真無與倫比 你怎麼能捨得離去

I'm wonderstruck, dancing around all alone

我雖驚艷萬分 卻只能獨自徜徉舞池 與孤寂漫舞

I'll spend forever wondering if you knew

我願傾以餘生 蕩盡一切心力 只為換得你知悉

I was enchanted to meet you

我能與你邂逅 是我畢生的榮幸

 

This is me praying that

這發自內心的禱文 我只能默念

This was the very first page

這個篇章 僅僅是我倆故事的開端

Not where the storyline ends

而非替整條主故事線的逕行收尾

My thoughts will echo your name

我的思念將與你的姓名共鳴 迴盪耳畔

Until I see you again

直至方長來日 我再見你一面

 

These are the words I held back

這段話語我雖琢磨許久 卻沒能傾訴

As I was leaving too soon

只怪時間不等人 未能及時說出

I was enchanted to meet you

我為遇見你這樣的際遇 驚豔無比

 

Please don't be in love with someone else

能不能請你暫緩 先別急著與人相戀 墜入愛河

Please don't have somebody waiting on you

請你別急著與人相戀 讓為你鍾情之人枯等守候

Please don't be in love with someone else (Ooh)

請你先行暫緩 別急著與他人相戀 同墜愛河 (噢)

Please don't have somebody waiting on you (Ooh, oh)

能否別為他人著迷 害得為你鍾情之人癡癡守候 (噢 噢)

 

This night is sparkling, don't you let it go

夜空閃爍著星光熠熠 你可不能藉故急著離開

I'm wonderstruck, blushing all the way home

這偶然相遇的美 令我心沈醉 整路羞紅著臉賦歸

I'll spend forever wondering if you knew

我願傾以餘生 蕩盡一切心力 只為換得你明白

 

This night is flawless, don't you let it go

今夜的完美真無與倫比 你怎麼能捨得離去

I'm wonderstruck, dancing around all alone

我雖驚艷萬分 卻只能獨自徜舞池 與孤寂漫舞

I'll spend forever wondering if you knew

我願傾以餘生 蕩盡一切心力 只為換得你知悉

I was enchanted to meet you

我能與你邂逅 是我畢生的榮幸

 

Please don't be in love with someone else

請你先行暫緩 別急著與他人相戀 同墜愛河

Please don't have somebody waiting on you

能否別為他人著迷 害得為你鍾情之人癡癡守候

 

---
『I was enchanted to meet you
我為這樣難得的際遇 驚艷萬分』

愛情魔力 (泰勒絲全新版) Enchanted (Taylor’s Version) 的歌詞錄影帶,日前已在各大影音平台釋出。在《愛的告白》重錄版上,泰勒絲不論在市場行銷、流量掌握,還是口碑的營造上都非常成功。

但你很可能不知道的是,Enchanted這個名字,原先是打算作為專輯名稱使用的。而後大機器唱片的時任執行長Scott Borchetta介入,並建議她「專輯需要更為成熟的名字」,泰勒絲這才拍板定案,將專輯命名為《Speak Now 愛的告白》。

Enchanted的執行製作人同樣是老戰友內森.查普曼,詞曲則是她獨立創作,不假他人之手。這是首極具震撼力的情歌,在每個副歌後伴隨著木吉他的漸強,最終進入和聲層層堆疊的尾奏。

在泰勒絲歌曲回顧中,《滾石》特約編輯羅伯.薛菲德評論道「甜美與苦澀交織的交響樂,在四分二十五秒抵達巔峰。」強調樂曲的層次一再堆疊,「並在最後的幾秒鐘與自己合唱,為這首歌畫下完美的句點。」

雖然目前尚不清楚Enchanted的復刻,是否能將霸王級新人奧莉薇亞的新歌《vampire 吸血鬼》請下神壇,但至少專輯所有曲目,能再度打入告示牌百大榜的可能性是極高的。

接下來,就讓我們搭乘時光列車,回顧十三年前的情歌之最。

鄉村小公主情竇初開 故事堪比童話情節

燠熱的夏天,泰勒絲和男孩來信往返頻繁,交換著機智聰穎的話語,思辨應答如流,讓她對男孩抱有無限憧憬。終於,她在紐約市的頂樓派對遇見他本人。當他一轉身,燦爛耀眼的光芒遍灑屋內,為他倆開路。她拎著翩翩裙襬,筆直緩緩走向他,像個優雅高貴的公主。

「《愛情魔力》這首歌,是寫給我電子郵件攀談許久的男生,顯而易見地。」泰勒絲害羞地表示。如詩如畫的少女情懷,讓她在臉上泛起紅暈。「然後我在紐約巧遇了他。」

兩人幾乎是無話不談。就像失聯已久的朋友,因一場意外而再度重逢。失而復得的喜悅感染了他倆,湧現一股近乎鄉愁的情懷。無奈歡樂時光過得總是快。當古老的鐘聲響起廿二遍,她不得不遺下玻璃鞋,提前離去。

「回家一路上,我反覆想著:『我希望他沒有喜歡的人。』」

一到家後,她立刻衝至電腦前,打開郵件匣,然後看見了男孩的回覆。『嘿,真對不起,剛才顯得特別安靜。只是遇見你,讓我驚艷萬分(wonderstruck)。』這句話就像魔咒般應驗,輕易撥動了她的心弦。

「Wonderstruck…」她在心中默念這個詞,琢磨一陣,開始有了盤算。

午夜兩點,她枕在柔軟的床畔,翻來覆去,卻輾轉不得眠。她起身踱步到露臺,抬起頭仰望夜空,而今晚的月色是如此皎潔。「要是此刻有你在身邊,那該有多好?」她在心裡暗禱著:「請你別愛上其他女孩,或是讓為你傾情的女孩苦苦守候。」

女神傾慕你一人 神秘男主角會是誰?

I'm wonderstruck, blushing all the way home
這偶然相遇的美 令我心沈醉 整路羞紅著臉賦歸

就在《愛的告白》發行後,人們紛紛猜測歌曲中的男孩會是誰。拼湊出歌詞小冊中的加密訊息後,我們這才獲悉這個不為人知的暗戀對象,其實就是Owl City 貓頭鷹樂團的主唱Adam Young 亞當揚。

「我一直很喜歡解讀泰勒的隱藏訊息。」亞當在tumblr主頁分享道。「《Speak Now》發行後,我從頭到尾播放整張專輯,並拼湊歌詞中的大寫字母。」

「到了track 9時,某種奇妙的感覺湧上心頭。」他感到莫名的親切,好似邱比特搖響了手鈴。Wonderstruck這個字眼,更是勾起他無限緬懷。這是難以形容的鄉愁。

他開始拼出手邊小冊子的大寫字母,「A-D-A-...」他吃驚得不敢置信,感覺就像被貨櫃車撞得不省人事。色彩斑斕的回憶,在眼前疾閃瞬現。「我甚至不必找到最後一個字母。」

My thoughts will echo your name
我的思念將與你的姓名共鳴 迴盪耳畔
Until I see you again
直至方長來日 我再見你一面

「人們說『時間就是一切。』」為了聊表泰勒的心意,亞當也表明了心跡。「我很抱歉過了這麼久,我才有所表示。但情人節這天再合適不過了。」「我要承認,我是個非常害羞的男孩。既然音樂是我最能表達的方式,所以我錄了首歌送你,作為『告白』的答覆。而我只想說... 遇見你也令我驚艷萬分。」

文末,亞當附上了連結,點開來即可收聽Enchanted (Owl City’s Version),只是近年該網頁已遭撤除,欲回味只能到YouTube搜尋關鍵字。自始至終,泰勒絲對此都沒有公開回覆,卻也不曾否認。或許,往事留在倆人的心底,才顯得其美麗。

筆者點評:粉絲最愛的作品之一。沒有浮泛的炫技,或花俏的片語,只有簡單的編曲,清亮的歌聲,烘托出當晚的情境。鑽進仿流行的旋律,我們彷彿再度墜入愛河。又一次地,Swift女士探索她嚮往的音樂世界,以成熟的聲線傳達她十三年前的單相思,而她顯然樂在其中。It's a full circle moment, and it's beautiful.

arrow
arrow

    pch 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()