專輯:1989 (Taylor’s Version)
專輯發行日期:2023/10/27
Hidden message: She lost him, but she found herself and somehow, that was everything. 她丟失了他,但她找回了自己,而那似乎就夠了。
Taylor Swift Arlington Night 2 Surprise song Clea
Taylor Swift - Clean (Taylor's Version) (Lyric Video)
-
(2023 ver.)
The drought was the very worst
打從有記憶以來 最為嚴重的旱害
When the flowers that we'd grown together died of thirst
當你我在園圃栽植的花 日漸凋萎 最終不敵水限而枯乾
It was months and months of back and forth
那是月復一月 周而復返所造成的傷害
You're still all over me
你久久記掛在我心頭
Like a wine-stained dress I can't wear anymore
好似濺了血的洋裝 從今往後再也穿換不得
Hung my head as I lost the war
懸著首 頹喪著氣力回返家中
And the sky turned black like a perfect storm
好似天邊穿出了漩渦 將我捲入其中
Rain came pouring down
大雨滂沱 傾盆而落
When I was drowning, that's when I could finally breathe
每每我滅頂淹沒 嚎出了聲 才彷彿呼吸得以暢通
And by morning
直至日出衝破了雲層
Gone was any trace of you, I think I am finally clean
你的身影消失在夜色 至此我骯髒的身軀終於淨空
There was nothing left to do
面對此番頹圮 已然無能為力
When the butterflies turned to
當雋永的蝶隻燃成了死灰
Dust that covered my whole room
試問何處不惹塵埃
So I punched a hole in the roof
於是我使勁一揮 將危簷擊穿
Let the flood carry away all my pictures of you
憑由瀑洩而下的洪水 沖散我每卷洗好的膠捲
The water filled my lungs, I screamed so loud
水逐漸溢滿了肺 嘶啞著嗓將聲音扯了開
But no one heard a thing
卻彷彿沒有人能聽見
Rain came pouring down
大雨滂沱 傾盆而落
When I was drowning, that's when I could finally breathe
每每我滅頂淹沒 嚎出了聲 才彷彿呼吸得以暢通
And by morning
直至日出衝破了雲層
Gone was any trace of you, I think I am finally clean
你的身影消失在夜色 至此我骯髒的身軀終於淨空
I think I am finally clean
我的身軀至此終於淨空
Said, I think I am finally clean
我骯髒不堪的身軀終於淨空
Ten months sober, I must admit
十月以來滴酒不沾 我得坦言
Just because you're clean don't mean you don't miss it
癮頭雖戒 並不代表心中的思念已然排解
Ten months older, I won't give in
長老十月斷了念想 我不退讓
Now that I'm clean, I'm never gonna risk it
既然扼殺了渴想 我再也不要它泛濫滋長
The drought was the very worst
打從有記憶以來 最為嚴重的旱害
When the flowers that we'd grown together died of thirst
當你我在園圃栽植的花 日漸凋萎 最終不敵水限而枯乾
Rain came pouring down
大雨滂沱 傾盆而落
When I was drowning, that's when I could finally breathe
每每我滅頂淹沒 嚎出了聲 才彷彿呼吸得以暢通
And by morning
直至日出衝破了雲層
Gone was any trace of you, I think I am finally clean
你的身影消失在夜色 至此我骯髒的身軀終於淨空
Rain came pouring down
大雨滂沱 傾盆而落
When I was drowning, that's when I could finally breathe
每每我滅頂淹沒 嚎出了聲 才彷彿呼吸得以暢通
And by morning
直至日出衝破了雲層
Gone was any trace of you, I think I am finally clean
你的身影消失在夜色 至此我骯髒的身軀終於淨空
Finally clean
終於淨空
Think I'm finally clean
我的身軀至此終於淨空
Think I'm finally clean
我的身軀至此終於淨空
-
(2022 ver.)
The drought was the very worst
這是有史以來最為慘重的旱災
When the flowers that we'd grown together died of thirst
當你我一人一手拉拔長大的花朵 就這麼死於滴水未沾
It was months and months of back and forth
像這樣月復一月 來來回回折磨也該夠了
You're still all over me
你仍舊記掛在我心頭
Like a wine-stained dress I can't wear anymore
好似遭紅酒潑灑的洋裝 我從此再也穿不得
Hung my head as I lost the war
輸掉這場仗 我心情無比低落
And the sky turned black like a perfect storm
而烏雲籠罩整片天空 看起來就像大難臨頭
Rain came pouring down
驟降的豪大雨下個不停
When I was drowning, that's when I could finally breathe
當又急又猛的湍流將我滅頂 我這才能稍微喘口氣歇息
And by morning
而待夢醒時分
Gone was any trace of you, I think I am finally clean
顧盼四周 你已了無蹤跡 我想我喧囂的心終於止息
There was nothing left to do
面對頹勢 我早已無能為力
When the butterflies turned to
只能放任一隻隻蝴蝶飛出
Dust that covered my whole room
化為塵埃 覆蓋我纖塵不染的房屋
So I punched a hole in the roof
於是我怒不可遏地打穿屋頂
Let the flood carry away all my pictures of you
任由滲漏的洪流 就此沖走關於你的所有記憶
The water filled my lungs, I screamed so loud
眼看大水就快灌滿我肺部 我嚇得尖聲慘叫
But no one heard a thing
卻沒有任何人聽得到
Rain came pouring down
驟降的豪大雨下個不停
When I was drowning, that's when I could finally breathe
當又急又猛的湍流將我滅頂 我這才能稍微喘口氣歇息
And by morning
而待夢醒時分
Gone was any trace of you, I think I am finally clean
顧盼四周 你已了無蹤跡 我想我喧囂的心終於止息
I think I am finally clean
我想我終於洗淨了自己
Said, I think I am finally clean
我告訴自己 我終於不再想起你
Ten months sober, I must admit
十個月滴酒不碰 我不得不承認
Just because you're clean don't mean you don't miss it
就算你成功戒除了酒癮 也不代表你並不懷念微醺
Ten months older, I won't give in
又長了十個月記性 這次我不妥協
Now that I'm clean, I'm never gonna risk it
現在我終於戒斷你 我再也不要冒這個險
The drought was the very worst
這是有史以來最慘重的旱災
When the flowers that we'd grown together died of thirst
當你我一手拉拔長大的花朵 就這麼死於滴水未沾
The rain came pouring down
外頭驟降的豪大雨下個不停
When I was drowning, that's when I could finally breathe
當又急又猛的湍流將我滅頂 我這才能稍微喘口氣歇息
And by morning
而待夢醒時分
Gone was any trace of you, I think I am finally clean
顧盼四周 你已了無蹤跡 我想我喧囂的心終於止息
Rain came pouring down
驟降的豪大雨下個不停
When I was drowning, that's when I could finally breathe
當又急又猛的湍流將我滅頂 我這才能稍微喘口氣歇息
And by morning
而待夢醒時分
Gone was any trace of you, I think I am finally clean
顧盼四周 你已了無蹤跡 我想我喧囂的心終於止息
Finally clean
終於淨空了
Think I'm finally clean
喧囂的心終於淨空了
Think I'm finally clean
終於不再想起你來了
留言列表