專輯:Red (Taylor’s Version) 紅色 (泰勒絲全新版)
專輯發行日期:2021/11/12
Taylor Swift - Girl At Home (Taylor's Version) (Lyric Video)
-
Don't look at me, you got a girl at home
可別這樣盯著我看 你可有女孩等著你回家
And everybody knows that, everybody knows that, ah-ah
而在場每個人都聽說了這回事 包括我在內的人都知情 啊-啊
Don’t look at me, you got a girl at home
別用那種眼神勾引我 你家可有女孩等著你
And everybody knows that
而包括我在內的人全都知情
I don't even know her
我甚至連她名字也不曉得
But I feel a responsibility
但我總覺得自己有義務使命
To do what's upstanding and right
必須勇於挺身而出 做出正確決定才行
It’s kinda like a code, yeah
這還挺像女孩的專屬守則 沒錯
And you've been getting closer and closer
而你的屁股一直像這樣挪過來 愈來愈靠近我
And crossing so many lines
已經連續觸犯了好多條守則
And it would be a fine proposition
要是換一種說法 邏輯上倒還說得過去
If I was a stupid girl
但我可沒你想像中蠢
But, honey, I am no one's exception
不過 親愛的 我也不想成為任何人的特例
This, I have previously learned
這種事 曾是我先前血淋淋的教訓
Don't look at me, you got a girl at home
可別這樣盯著我看 你可有女孩等著你回家
And everybody knows that, everybody knows that, ah-ah
而在場每個人都聽說了這回事 包括我在內的人都知情 啊-啊
Don’t look at me, you got a girl at home
別用那種眼神勾引我 你家可有女孩等著你
And everybody knows that, еverybody knows that
而包括我在內的人全都知情 除了你以外的人全都知情
I see you turn off your phone
我剛看到你偷偷滑掉手機訊息了
And now you've got mе alone, and I say
而你還刻意想和我共處一室 而我無奈地說
Don't look at me, you got a girl at home
你可別盯著我 你家還有個傻女孩為你守候
And everybody knows that, everybody knows that
而這事實早就人盡皆知 無論是我還是任何人都聽說了
I just wanna make sure
我只想稍微跟你確認一下
You understand perfectly
我的解釋 你應該沒有誤會吧
You're the kind of man who makes me sad
像你這款花心好色的男人 絕對會傷透我的心
While she waits up
她人還在家等你回來
You chase down the newest thing
你卻跟風趕流行 和別人去跑趴聽團
And take for granted what you have
把你身邊擁有的一切 統統視為理所當然
And it would be a fine proposition
要是換一種說法 邏輯上倒還說得過去
If I was a stupid girl
但我可沒你想像中蠢
And, yeah, I might go with it
是呀 說得對 我說不定還有興致
If I hadn’t once been just like her
要不是我曾拐過 落得和她一樣的位置
Don't look at me, you got a girl at home
可別這樣盯著我看 你可有女孩等著你回家
And everybody knows that, everybody knows that, ah-ah
而在場每個人都聽說了這回事 包括我在內的人都知情 啊-啊
Don’t look at me, you got a girl at home
別用那種眼神勾引我 你家可有女孩等著你
And everybody knows that, еverybody knows that
而包括我在內的人全都知情 除了你以外的人全都知情
I see you turn off your phone
我剛看到你偷偷滑掉手機訊息了
And now you've got mе alone, and I say
而你還刻意想和我共處一室 而我無奈地說
Don't look at me, you got a girl at home
你可別盯著我 你家還有個傻女孩為你守候
And everybody knows that, everybody knows that
而這事實早就人盡皆知 無論是我還是任何人都聽說了
Oh-oh
噢-噢
Oh-oh
噢-噢
Call a cab, lose my number
攔輛計程車 刪除我的號碼吧
You're about to lose your girl
要不然你就快要失去你的愛人啦
Call a cab, lose my number
攔輛計程車 快刪除我的號碼
Let's consider this lesson learned
不如把這整樁事件 看作是慘痛教訓吧
Don't look at me, you got a girl at home
可別這樣盯著我看 你可有女孩等著你回家
And everybody knows that, everybody knows that, ah-ah
而在場每個人都聽說了這回事 包括我在內的人都知情 啊-啊
Don’t look at me, you got a girl at home
別用那種眼神勾引我 你家可有女孩等著你
And everybody knows that, еverybody knows that
而包括我在內的人全都知情 除了你以外的人全都知情
Wanna see you pick up your phone
我只想看見你撈起手機 點開訊息欄
And tell her you're coming home
傳封簡訊 告訴那女孩你準備回家了
Don't look at me, you got a girl at home
你可別盯著我 你家還有個傻女孩為你守候
And everybody knows that, everybody knows that
而這事實早就人盡皆知 無論是我還是任何人都聽說了
It would be a fine proposition
這提議聽起來 的確是還不錯的說
If I hadn't once been just like her
要不是我曾經和她落得一樣的位置過
留言列表